"نبضات قلبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pulsação
        
    • cardíaco dela
        
    • o seu coração
        
    Este beta-bloqueador vai baixar-lhe a pulsação. Open Subtitles هذا محصر المستقبلات البيتا، سيخفض من تسارع نبضات قلبها.
    Uma vez a salvo no ventilador, uma dose elevada de um bloqueador beta fez cair o débito cardíaco e a pulsação até um nível que mal é detetável nas melhores circunstâncias. Open Subtitles بمُجرد أن كانت بأمان على جهاز التنفس الإصطناعي جرعة واحدة كبيرة من حاصرات بيتا ساعدت في خفض مُعدل نبضات قلبها إلى مستوى
    Ela tem a pulsação acelerada. Open Subtitles - معدل نبضات قلبها مرتفع
    Ela não parava de gritar, e o ritmo cardíaco dela não parava de aumentar. Open Subtitles إستمرّت بصراخ، ومعدّل نبضات قلبها إستمرّ بالإرتفاع.
    Mas a coisa que não percebo, é se o alvo queria a Lindsey morta, porque ele ia mexer no monitor cardíaco dela? Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي لماذا يقوم بالعبث بمراقب نبضات قلبها ؟
    O alvo pirateou o monitor cardíaco dela, manteve os batimentos estáveis, para que a equipa médica não fosse alertada, e viesse salvá-la. Open Subtitles الهدف قام بأختراق مراقب نبضات قلبها أبقى نبضات قلبها ثابتة بحيث لن يتم تنبيه الطاقم الطبي
    Ela só morrerá realmente quando o seu coração deixar de bater. Open Subtitles إنها لن تموت حقاً حتى نبضات قلبها تتوقف.
    Estou sempre a ouvir o seu coração a bater no meu peito! Open Subtitles أسمع نبضات قلبها في صدري كل لحظة
    Estou sempre a ouvir o seu coração a bater no meu peito! Open Subtitles أسمع نبضات قلبها في صدري كل لحظة
    Sinto bater o seu coração. É como que Morse... Open Subtitles أسمع نبضات قلبها (مثل شفرة (مورس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more