- Sim, tu também. Sabes que mais? Podemos ficar amigos. | Open Subtitles | و انت أيضا , أتعلم ربما يجب أن نبقى أصدقاء حقا ؟ |
A minha relação acabou mal, agora está tudo bem, acho que vamos ficar amigos. | Open Subtitles | تعرفين تعرضت لإنفصال فظيع ولابأس, أعتقد بأنه مازال بإمكاننا أن نبقى أصدقاء |
Bem, sem ressentimentos, miúdo. Espero que possamos ficar amigos. | Open Subtitles | ،حسناً, لا ضغينة بيننا يا فتى أتمنى أن نبقى أصدقاء |
Acho que podemos continuar a ser amigos, certo? | Open Subtitles | أعتقد باننا يمكن أن نبقى أصدقاء ، صحيح ؟ |
E vim perguntar-te, apesar de não ter dado em nada, podemos ser amigos? | Open Subtitles | لذلك أتيت هنا لأسألك حتى لو لم تنفع , هل بإمكاننا أن نبقى أصدقاء ؟ |
Podemos continuar a ser amigas desde que saibas que és a má. | Open Subtitles | بوسعنا أن نبقى أصدقاء طالما تعرفين أنك صديقة سيئة |
Só quero dizer, ser amigas. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن نبقى أصدقاء. |
- Até conseguimos ficar amigos. - Sim. | Open Subtitles | لقد تمكنا من أن نبقى أصدقاء نعم |
Tu és ótimo. E queremos todos ficar amigos. | Open Subtitles | وكلنا نريد أن نبقى أصدقاء حقاً |
- Então, vamos ficar amigos. | Open Subtitles | -إذاً دعنا نبقى أصدقاء -أجل ، فكرة جيدة |
Decidimos ficar amigos como tu e a Annie. | Open Subtitles | إلا أنّنا قرّرنا أن نبقى أصدقاء كما هو الحال معك و (آني). |
Nós estamos, sabes, a tentar ser amigos. | Open Subtitles | إنّنا نحاول أن نبقى أصدقاء وكلّ شيء |
Mesmo quando tu permitires a saída do Stone, Podemos ser amigos Preferia não saber De qualquer modo, não interessa | Open Subtitles | و نسنطيع أن نبقى أصدقاء إن اردت أن تعرف |
Entregue-o a mim, e ainda podemos ser amigas. | Open Subtitles | أعطي إياه يمكن أن نبقى أصدقاء |