| Estou aqui, rapariga, porque não confio num deus do deserto, e no seu profeta de lamaçal. | Open Subtitles | أنا هنا يا فتاه لأنى لم أضع ثقتى فى إله مهجور و نبيه الذى كان فى حفرة الوحل |
| Eu quero, sob a sina de Deus e a palavra do profeta pedir a mão da sua filha para o nosso rapaz, se concordar. | Open Subtitles | نحن هنا ووفقاً لتشريعات الله وسنة نبيه الكريم لكي نطلب يد ابنتكم للزواج |
| "Só há um Deus e Maomé é o Seu profeta. " | Open Subtitles | هناك إله واحد ومحمد نبيه |
| És tão perspicaz. | Open Subtitles | -أنت نبيه للغاية |
| És tão perspicaz. | Open Subtitles | يا لك من نبيه |
| Um homem perspicaz. | Open Subtitles | رجل نبيه |
| Deus ordenou ao seu profeta Samuel que encontrasse um novo Rei. | Open Subtitles | (أمر الرب نبيه (صموئيل ان يبحث عن ملِكاً جديداً |