- E nós podemos evitar um esgotamento nervoso completo... | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نتجنّب الإنهيار العصبي الكامل .. |
Então estamos a evitar o que vai acontecer hoje. | Open Subtitles | إذن ، نحن نتجنّب الحديث عمّا سيحصل فعلاً اليوم |
É conversar o necessário e evitar contacto visual. | Open Subtitles | نحن نتحدّث بشكل متكلّف و نتجنّب التواصُل بأعينِنا |
Dra. Yang, explique ao meu paciente o que deveria eu ter feito de diferente para evitar esta complicação. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}د. (يانغ)، اشرحي لمريضي ما ترينَهُ كان واجباً عليّ كي نتجنّب هذا الاختلاطَ الحاصل |
- A Kate está a contar-lhe. Acho que vamos querer evitar reuniões. | Open Subtitles | (كيت) تخبرها الآن فكّرتُ أنّنا يجب أن نتجنّب التجمّعات |
- Teremos de evitar pontos de controlo. | Open Subtitles | - علينا أنْ نتجنّب نقاطَ التفتيش - |
Vamos evitar discutir assuntos que não te dizem respeito, está bem, Marcellus? | Open Subtitles | دعنا نتجنّب مناقشة الأمور التي لا تخصّك، اتّفقنا يا (مارسلاس)؟ |
Vamos evitar dissabores. | Open Subtitles | دعنا نتجنّب ما قد يكون مؤسفاً |