"نتحدث كثيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falamos muito
        
    • falámos muito
        
    • conversamos muito
        
    É um conceito social de cooperação, portanto não falamos muito de verdade e objetividade. TED إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذاً فنحن لا نتحدث كثيراً حول الحقيقة والموضوعية.
    Coisas muito boas. Na verdade não falamos muito sobre... sobre a nossa vida pessoal. Open Subtitles فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية
    Nao falamos muito ultimamente, e se calhar e culpa minha. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً مؤخراً .. وربما ذلك ذنبي
    Mas também não falámos muito enquanto lá estive. Open Subtitles حتى لم نتحدث كثيراً عندما كنت هناك
    Não falámos muito. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً.
    De facto, parecia um pouco nervosa. Não conversamos muito. Open Subtitles أذكر أنها بدت متوترة، لم نتحدث كثيراً.
    Senhoras e senhores, no TED falamos muito de liderança e de como começar um movimento. TED حسناً .. سيداتي سادتي في مؤتمر " تيد" نحن نتحدث كثيراً عن القيادة وصناعة الحركات هنا
    Na manhã seguinte, não nos falamos muito. Open Subtitles صباح اليوم التالي ، لم نتحدث كثيراً
    Não falamos muito por estes dias. Open Subtitles لم نعد نتحدث كثيراً هذه الايام
    E sei que não falamos muito deles. Open Subtitles -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا .
    E sei que não falamos muito deles. Open Subtitles -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا .
    Não nos falamos muito. Open Subtitles لا نتحدث كثيراً
    Não falamos muito. Open Subtitles لا نتحدث كثيراً. ‏
    Não falámos muito. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً
    Quando voltaste, não falámos muito da viagem. Open Subtitles وعند عودتك لم نتحدث كثيراً.
    Nós não conversamos muito. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً
    Não conversamos muito. Open Subtitles نحن لا نتحدث كثيراً
    Jenny e eu, nós, não conversamos muito. Open Subtitles أنا و (جيني)، لا نتحدث كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more