"نتحدث و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar e
        
    • conversar e
        
    • a conversar
        
    As regras de interacção: como falar, quando falar e como lidar com elas. TED قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث, وكيف نتعامل معاهم.
    Olhe, estivemos a falar... e achamos que vamos tentar a nossa sorte aqui. Open Subtitles إنظروا .. لقد كنا نتحدث و أنا أعتقد أننا سوف نحصل على فرصتنا في البقاء هنا
    Nós estávamos a conversar, e queremos que saibas... que estamos contigo. Open Subtitles كلنا كنا نتحدث و أردنا أن نحبرك أننا كلنا معك
    Pois, não queremos que um pássaro nos ouça a conversar e nos denuncie. Open Subtitles أجل, لا نريد أن يسمعنا طائر نتحدث و يسلمنا
    Estávamos ali sentados, a falar e... a ver os desenhos dela, e... a rir. Open Subtitles كنا جالسين هناك نتحدث و أنظر إلى رسوماتها و نضحك
    Ela senta-se, começamos a falar, e nunca mais parámos desde então. Open Subtitles جلست و بدأنا نتحدث و لم نتوقف عن الحديث من حينها
    - Podíamos falar e corrigir... Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث و نوضح بعض النقاط
    Estivemos a falar, e olha... Open Subtitles و لقد كنا نتحدث, و إسمع...
    Estávamos a falar e... Open Subtitles كنّا نتحدث و...
    Jason e eu estivemos a falar e... concordámos que, para o cenário na toca da Rainha-Traça, a organza escarlate tem mais potência que o voile, mas coloca-nos um pouco acima do orçamento. Open Subtitles أنا و (جاسون) كنا نتحدث و... إتفقنا على أن خلفية عرين الأحمر الأرجواني لديه جاذبية أكبر من الفويل
    Então iremos só subir nas pranchas, conversar, e... Open Subtitles إذا نحن فقط سوف نصعد على الألواح, نتحدث, و
    Estávamos lá sentados, a conversar, e sem nenhum motivo especial de que me apercebesse, ela baixou as cuecas, entregou-mas e saiu do carro. Open Subtitles لقد جلسنّا هُناك نتحدث و بدون سبب مُحدد لقد رأيتُها تنزع ثيابها الداخليّة، و أعطته ليّ و ترجلت من السّيارة.
    Querida, estivemos a conversar e queremos conhecer o teu namorado. Open Subtitles إذاً، حبيبتي، لقد كنا نتحدث و نحن نريد مقابلة صديقك الحميم
    Estivemos a conversar e gostaríamos de saber se quererias juntar-te a nós novamente? Open Subtitles , لقد كنا نتحدث و نود ان نعرف اذا ماكنت تريد ان تنضم الينا مره اخرى
    Estávamos a conversar e ele... ele ficou cansado então ele estava a descansar e ele apenas piorou. Open Subtitles كنا نتحدث و بعد ذلك أصيب بعياء ، إذا كان يستريح لتوه و بعدها إنهار ببساطة
    Estávamos a conversar e acabamos por adormecer. Open Subtitles لقد كنا نتحدث و غفونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more