Não podemos desafiar Deus, Deus todo poderoso, o Pai eterno. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحدى الله الله العظيم ، الاب الابدي وامير السلام |
Apostei 50 dólares em como o Shepherd vai desafiar o Finn. | Open Subtitles | نتحدى على خمسون دولار اذا مر شيبرد و لم يتدخل بينهما |
o "Qualcomm Tricorder X Prize". Estamos a desafiar equipas de todo o mundo para combinar estas tecnologias num dispositivo móvel com o qual possamos falar, porque tem inteligência artificial, podem tossir nele, podem picar o dedo nele. | TED | نتحدى فرق حول العالم لدمج هذه التقنيات في جهاز نقال الذي باستطاعتك التحدث إليه لانه يملك ذكاء اصطناعي، بإمكانك السعال عليه وأيضاً عمل تحليل للدم عن طريق الاصبع. |
"Tudo o que fazemos "acreditamos em desafiar o status quo. | TED | " في كل ما نقوم به، نؤمن أننا نتحدى الوضع الراهن. |
Quando ele decide que devemos morrer, não é nossa obrigação desafiar Deus. | Open Subtitles | عندما يختار لنا أن نموت ... إنه ليس مكاننا أن نتحدى الإله ... |
Quero desafiar as ações dos Limpadores em nome... | Open Subtitles | كي نتحدى تصرفات .. المنظفين عوضاً عن |
Então vamos desafiar estas leis injustas. | Open Subtitles | إذاً دعونا نتحدى قوانينهم الظالمة |
Vamos voltar a ter uma oportunidade... para fazer a nossa própria história e desafiar a deles e reclamar para nós próprios | Open Subtitles | ... سنمتلك فرصة أخرى لنصنع تاريخنا و نتحدى تاريخهم و ندعي لأنفسنا |
Talvez pudéssemos desafiar Deus e assistir a um jogo dos Yankees. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نتحدى... -ونذهب ونشاهد مباراة اليانكيز ... |
Não é da nossa conta desafiar Deus. | Open Subtitles | ... إنه ليس مكاننا أن نتحدى الإله ... |
Era verdade, a Zoey e eu adorávamos desafiar um ao outro. | Open Subtitles | لقد كان هذا صحيحاً ، فأنا و ( زوي ) نحب أن نتحدى بعضنا |