"نتخذ قراراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomar uma decisão
        
    Senhores, o tempo está a acabar. Temos de tomar uma decisão. Open Subtitles أيها السادة, الوقت يمضي, يجب أن نتخذ قراراً
    Não teremos de tomar uma decisão de o colocar no ar até às 23h30. Open Subtitles لا يتحتم أن نتخذ قراراً حتى ميعاد البرنامج فى الحادية عشرة والنصف
    Senhor, esta visita inesperada obriga-nos a tomar uma decisão sobre o possível casamento da sua irmã, Open Subtitles يا سيدي، هذه الزيـّارة غير متوقعة يُـلزمنا الآمر أن نتخذ قراراً بشأن الزواج المحتمل لشقيقتك
    Bem meninos, esta conversa é ridícula. Temos de tomar uma decisão para terminar. Open Subtitles يا شباب, هذه المحادثه مضحكه دعونا نتخذ قراراً وننهيها
    Olá, Terra. Temos que tomar uma decisão terrível. Open Subtitles مرحباً، كوكب الأرض علينا أن نتخذ قراراً مريع
    Se eles não voltarem em breve, teremos de tomar uma decisão. Open Subtitles -إن لم يعودا سريعاً، فيجب أن نتخذ قراراً
    Temos que tomar uma decisão, não há tempo. Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً حالاً
    Anda lá, anda lá, temos de tomar uma decisão.. Open Subtitles هيا, يجب أن نتخذ قراراً
    Temos que tomar uma decisão... Open Subtitles علينا أن نتخذ قراراً
    Queria que conhecesse a menina McVie antes de tomar uma decisão sobre as acusações sobre ela. Open Subtitles أردتُكِ أن تُقابلي الآنسة (مكفي) قبل أن نتخذ قراراً حول التُهم المُوجّهة إليها.
    Estamos a tentar tomar uma decisão. Open Subtitles نحن نحاول ان نتخذ قراراً
    Temos de tomar uma decisão. Open Subtitles يجب ان نتخذ قراراً
    Temos de tomar uma decisão agora. Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more