Bom, devo deixá-los a sós agora. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي أن نترككم وحدكم الآن |
Vamos deixá-los, então. | Open Subtitles | سوف نترككم الان |
Vamos deixar-vos a tratar dos zumbis bloqueados, está bem? | Open Subtitles | تعرف , سوف نترككم يا شباب تعتنوا بالزومبى المتجمدين , حسناً ؟ |
Bem. vamos deixar-vos a sós. | Open Subtitles | حسنا ، سوف نترككم. |
E isso será amanhã e por hoje é tudo e deixamos-vos com... | Open Subtitles | هذا غداً.. وهذا هو بالنسبة لنا اليوم وسوف نترككم مع |
Sinceramente, deixamos-vos sozinhos durante duas horas... | Open Subtitles | -بصراحة, نترككم لوحدكم لمدّة ساعتين . -وانظروا ماذا يحدث . |
Só os vamos deixar lá durante a festa. | Open Subtitles | نحن سوف نترككم هناك لحين انتهاء الحفلة |
Não podemos deixá-los vagando sem combustível. | Open Subtitles | -لا يمكننا أن نترككم بلا وقود فحسب |
Sinto muito. Temos que deixar-vos aqui. | Open Subtitles | آسف، يجب أن نترككم هنا. |
É o som de nós a deixar-vos para trás. | Open Subtitles | هذا صوتنا نترككم في الغبار |
- E isto somos nós a deixar-vos a sós. | Open Subtitles | . -و هولاء نحن نغادر و نترككم |
Os meus bebés precioso. Nunca vos vamos deixar. | Open Subtitles | أبنائي الغالين ، لن نترككم أبداً |
Não vos vamos deixar aqui sozinhos. | Open Subtitles | لن نترككم |