Pode vestir-se. Nós Ligamos-lhe a dizer os resultados. | Open Subtitles | سوف ترتدي ملابس من جديد و سوف نتصل بك لنعلمك بالنتائج |
Ligamos-lhe se surgir alguma complicação esta noite. | Open Subtitles | نتصل بك أن كان هناك أيّتطوراتأخرىهذه اللّيلة. |
Não nos ligues que também não te ligamos. | Open Subtitles | لا تتصلي بنا ، ونحن لن نتصل بك . |
Quando te ligamos para vires beber um copo? | Open Subtitles | حين نتصل بك لترافقنا للشرب؟ |
Vamos telefonar-te quando chegarmos a França, não vamos, rapazes? - Sim. | Open Subtitles | سوف نتصل بك عندما نصل إلى " فرنسا " أليس كذلك ؟ |
Passámos o dia a telefonar-te, Jimmy, para ver onde andavas. | Open Subtitles | نحن نتصل بك طوال اليوم يا (جيمي) متسائلين عن مكان تواجدك |
Sr. Lafleur, sou a Darcy do serviço de àgua e energia, tentamos entrar em contacto consigo já há algum tempo mas o seu telefone estava desconectado, é para informá-lo que lhe vamos cortar o serviço de àgua e energia hoje, às 5H da tarde, | Open Subtitles | سيد لوفلور، انا لارس من دائرة المياه والطاقه نحن نتصل بك منذ مده ولكن هاتفك مفصول نتصل لنخبرك أننا سنفصل المياه والطاقه عنك اليوم |
Olha, Ligamos-lhe assim, que descobrirmos alguma coisa. | Open Subtitles | إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء. |
Por favor, deixe mensagem depois do sinal, e nós Ligamos-lhe já! | Open Subtitles | من فضلك ترك رسالة بعد الصافرة، وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر. |
Ligamos-lhe quando a encontrarmos. | Open Subtitles | سوف نتصل بك حالما نتمكن من إيجادها |
- Ligamos-lhe. | Open Subtitles | -سوف نتصل بك حينها |
A Bette e eu íamos telefonar-te. - Nós, nós... | Open Subtitles | أنا و(بيت) كنا سوف نتصل بك! |
Ficaremos em contacto consigo pelo rádio... para nos certificarmos de que você ainda... está aí. | Open Subtitles | سوف نتصل بك عن طريق الراديو... للتأكد من أنك... لا يزال هناك، |
Entraremos em contacto consigo amanhã de manhã. - Não, estou numa cabina telefónica, e não tenho telefone em casa. | Open Subtitles | سوف نتصل بك في صباح الغد |