O que podemos aprender com a democracia de protesto africana? | TED | فما الذي يمكن أن نتعلمه من الديمقراطية الاحتجاجية الأفريقية؟ |
É o que podemos aprender com os nossos filhos e é o que devemos relembrar aos nossos filhos quando atingirem a maturidade. | TED | هذا ما يمكننا أن نتعلمه من أطفالنا وهذا ما نستطيع بدورنا تذكير أطفالنا به عندما يكبرون. |
Todos esses fatores suscitam a pergunta: "O que podemos aprender com os países no quadrante verde "que alcançaram altos níveis de igualdade, "altos níveis de desempenho, e aumentaram os resultados?" | TED | هذا مذهل. والسؤال الذي يطرح: ما الذي يمكن أن نتعلمه من هذه البلدان الموجودةبالربع الأخضر من الرسم البياني والتي حققت مستويات عالية من الإنصاف والكفاءة ورفعت من نتائجها؟ |
Convivi com famílias como a da Ella em diferentes partes do mundo, porque quero saber: o que podemos aprender com situações em que as nossas instituições não funcionam? | TED | إذن، قضيت وقتا وأنا أعيش مع عائلات مثل عائلة إيلّا في أنحاء مختلفة من العالم، لأنني أريد أن أعرف: ما الذي يمكن أن نتعلمه من أماكن لا تقوم فيها المؤسسات الإجتماعية بعملها؟ |
Não temos nada a aprender com estas, pessoas. | Open Subtitles | ليس لنا شيء نتعلمه من هؤلاء الناس |
E qual é a lição que podemos aprender com isso? | Open Subtitles | وما الدرس الذي نتعلمه من ذلك؟ |