Nós juramos por estar aqui, não importa o que aconteça, Para nunca mais voltar ... o resto | Open Subtitles | أجل وأننا نتعهد مهما يحدث أن لا تجعل ممراتها المقدسة تكون صامته |
Bem-vindos estudantes, professores e empregados, a esta manifestação pela sanidade e calma enquanto juramos recuperar a noite! | Open Subtitles | مرحباً يا الطلاب, أعضاء هيئة التدريس والموظفين لهذا التجمع من اجل التعقل والهدوء بينما نتعهد لإستعادة الليل |
Com esta guerra, juramos nunca viver com medo de homens que deturpam a nossa religião num manifesto de ódio. | Open Subtitles | مع هذه الحرب، نتعهد ألا نعيش أبدا في خوف رجال حرّفوا ديننا لمبدأ الكراهية |
Dos Apóstolos do Pai e todos os santos, Prometemos acabar com os ataques e truques do demónio. | Open Subtitles | رسل المسيح المباركين للأبّ وكُلّ القديسون, نتعهد بالردّ بشكل واثق على هجمات وخداع الشيطان. |
Prometemos honrar e proteger a tua espécie e opormo-nos com toda a determinação àqueles que queiram fazer mal ou rebaixar qualquer criatura viva por qualquer meio. | Open Subtitles | نتعهد بتكريم وحماية جنسك ..ونقاوم بأعماق قلبنا تلك من يضر أو يهين |
Não jurámos que não ficaríamos com as mulheres depois dos 45? | Open Subtitles | ألم نتعهد بالاستغناء عن أي زوجة تتجاوز الـ45؟ |
Hoje, nós cinco irmãos juramos pelo nosso sangue... para nos unirmos as forças para matar o corrupto empresário, Wong Yat-Fei. | Open Subtitles | اليوم،نحن خمسة إخوةِ نتعهد على سفك دمّاًئنا لتَوحيد القوى لمَحُو رجل الأعمال الفاسد،وونج يات-فاي. |
Hoje juramos a nossa lealdade ao rei de todos os bretões, aquele que retirou a Espada dos Deuses. | Open Subtitles | اليوم نتعهد بولائنا لملك "بريطانيا العظمى"، الذي أزال سيّف الآلهة |
juramos resgatá-los, ao informar o paradeiro para... para... | Open Subtitles | نحن نتعهد بإنقاذهم بتبليغنا عن ...أماكن وجودهم إلى... |
Não! Prometemos que esses dias tinham acabado. | Open Subtitles | لا، ألم نتعهد بإيقافها منذ زمن؟ |
Prometemos. | Open Subtitles | -نحن نتعهد بهذا -طيبة؟ |
Todos jurámos. -Não jurámos nada. | Open Subtitles | -لا، لم نتعهد |