"نتغلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • derrotar
        
    • superar
        
    • ultrapassar
        
    Se não podemos derrotar o Unicron, ou fugir dele... o que vamos fazer? Open Subtitles إذا لن نتغلب على يونكرون ولا يمكننا أن نتفوق عليه ماذا بالضبط يُفترض أن نفعل؟
    Nos contos do anti-herói ineficaz, nas histórias de Guy Montag e de Winston Smith, residem os alertas dos contadores de histórias contemporâneos sobre os medos primitivos: que não somos suficientemente fortes para derrotar os monstros. TED وفي الحكايات التي تظهر عدم جدوى اللابطولي مثل قصص غاي مونتاغ و وينستون سميث تكمن تحذيرات رواة القصص المعاصرة وهم يستغلون مخاوف بدائية جداً وهي أننا لسنا أقوياء كفاية لكي نتغلب على الوحوش.
    Não podemos derrotar os exércitos de Mordor. Open Subtitles لن نستطيع أن نتغلب على جيش موردور
    Mas se lhes dermos uma mão fraternal, poderemos superar esta crise. Open Subtitles لكن اذا نعطيهم يد اخوية نحن يمكن ان نتغلب على هذه الازمة
    Outros vão lutar até a morte para mim até superar. Open Subtitles والباقي سيحارب الموت بجانبي .إلى أن نتغلب عليه
    Carla... devemos superar as nossas fraquezas, para podermos concluir a nossa missão sagrada. Open Subtitles يا كارلا علينا ان نتغلب على نقاط ضعفنا لكي نتمكن من تحقيق مسعانا المقدس
    E o meu apelo de hoje é para ultrapassarmos isso. Nós precisamos de ultrapassar o medo do quão extraordinariamente poderosos podemos ser na vida uns dos outros. TED وما أدعو اليه اليوم أننا نحتاج أن نتغلب على ذلك. يجب أن نتغلب على مخاوفنا من قدرتنا الغير عادية و الجبارة في حياة الأخرين.
    Ela sabe como derrotar alienígenas, esses seres de terceira categoria! Open Subtitles هي تعلم كيف نتغلب على الفضائيين حثالة وسخة قذرة فاسدة!
    "Podemos derrotar este medo, mas nunca sozinhos." Open Subtitles يمكن ان نتغلب على الخوف لكن ليس لوحدنا
    "Podemos derrotar este medo, mas nunca sozinhos." Open Subtitles يمكن ان نتغلب على الخوف لكن ليس اوحدنا
    Achas mesmo que os conseguimos derrotar? Open Subtitles أتظن حقاً أنه يمكننا أن نتغلب عليهم
    Como poderemos derrotar dois? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نتغلب على اثنين منه؟
    Nós conseguimos superar isto. Open Subtitles الآن يمكننا أن نتغلب على هذا الأمر
    Eu conto-lhe tudo e você conta-me tudo e talvez possamos superar as porras, merdas e tretas que lixam os outros. Open Subtitles أنا أخبرك بكل شيء وأنت تخبرني بكل شيء وربما سيمكننا أن نتغلب على كل الهراءات اللعينة والأكاذيب التي تقتل الأشخاص الآخرين
    Mas na verdade, somos nós todos... que devemos superar... o terrível legado da intolerância e injustiça. Open Subtitles ولكن نحن جميعًا، يجب أن نتغلب على الإرث المُعاق، من التعصب والظلم ...
    Um dia, teremos de superar os Lothbroks, senão como me tornarei o Rei de toda a Noruega? Open Subtitles علينا أن نتغلب على عائلة (لوثبروك) يوماً ما فلا يوجد طريقة أخرى لأن أصبح ملك (النرويج) بأكملها
    Nunca vamos superar a maneira como conheci a Sabrina. Open Subtitles لن نتغلب على كيفية مقابلة (صابرينا)
    É óbvio que vais ter de ultrapassar esta coisa da atracção física se vamos trabalhar juntos. Open Subtitles يجب أن نتغلب على تلك الجاذبية الطبيعية إذا كنا سنعمل سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more