"نتقدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avançar
        
    • frente
        
    • continuar
        
    • continuarmos
        
    • avançamos
        
    • progressos
        
    • a ir
        
    • seguir
        
    • prosseguir
        
    Portanto, nós fizemos progressos ao descodificar os princípios mais básicos das trocas. Mas, enquanto cientistas, sempre queremos avançar mais um passo e estamos interessados em dilemas económicos mais complexos. TED لذلك حققنا تقدماً في فك تشفير أكبر المبادئ التجارية تأسيساً في هذه النقطة، لكن كعلماء نريد دائماً أن نتقدم بخطوة، ونحن مهتمون بمعضلات اقتصادية أكثر تعقيداً.
    Não podem voltar para trás. Têm de avançar para voltar para trás. Open Subtitles أوه، لن تستطيع العودة للخلف يجب أن نتقدم لنرجع
    Pensou que não seguiríamos em frente depois de nos deixar? Open Subtitles هل كنت تتوقـع أننا لن نتقدم بعدما تركتنا ؟
    Não devíamos seguir em frente com os nossos "eu" esclarecidos e informados e deitar no lixo da história os conceitos inúteis como a raça? TED ألا يفترض بنا أن نتقدم إلى الأمام بأنفسنا المتنوّرة وأن نقوم برَمي مفاهيم عديمة الجدوى مثل العِرق في مزابل التاريخ؟
    O professor de química dentro de mim precisava mesmo de tirar isto do sistema antes de continuar. TED أسف. فمدرس الكيمياء بداخلي بحاجة ليُنَفِّسَ عن ذلك قبل أن نتقدم في هذا العرض.
    Antes de continuarmos, devia saber que tenho um homem naquelas árvores. Open Subtitles قبل أن نتقدم ، عليك أن تعلم أن لدي رجل مختبئ بين هذه الأشجار
    Isso levou-me à compreensão de que a colaboração é a chave para criar o espaço para as duas coisas, à medida que avançamos. TED وقد قادني هذا إلى إدراك أنّ التعاون هو المفتاح لإيجاد مساحة للطرفين ونحن نتقدم للأمام.
    Esperávamos uma praia desimpedida com indicações de como devíamos avançar. Open Subtitles كنا نتوقع الهبوط على شواطئ سبق تطهيرها مع إشارات ترشدنا إلى أين نتقدم
    Dê-nos os factos e detalhes que talvez nos sirvam para avançar neste inquérito de forma mais informada. Open Subtitles بسرد أية حقائق أو تفاصيل يمكنها أن تخدم.. وتدعنا نتقدم بنقاشنا بصورة واضحة أكثر.
    Se houve jogo sujo, garanto-te que vamos avançar. Open Subtitles اذا كان هناك لعبه قتل اعدك اننا سوف نتقدم
    Eu acho que podia amar-te. Eu também acho que podia. Ainda podemos avançar no nosso relacionamento. Open Subtitles اظن انني احبك اظنني احبك ايضا مازلنا نستطيع ان نتقدم بعلاقتنا
    Deixe-nos avançar todos juntos.... Open Subtitles دعونا نتقدم الى الامام ونكون متحدين معاً
    Ela vai ter que prolongar o prazo. Mas antes, temos que passar para a frente. Open Subtitles سيكون عليها تمديد الوقت النهائي لكن علينا أن نتقدم أولاً
    Vamos saltar à frente na lista de expressões sensuais. Open Subtitles دعونا نتقدم إلى قائمة الخيارات الشهوانية للاعب
    E por isso às vezes temos que parar e abdicar de um sonho para que possamos seguir em frente com outro. Open Subtitles وأحياناً نضطر أن نتوقف ونتخلى عن حلم واحد لكي يمكننا أن نتقدم للأمام بحلم آخر
    Podem estar em qualquer lugar, temos que continuar. Open Subtitles نعم، قد يكونون في أي مكان يجب أن نتقدم الى الأمام
    Não podes escolher até onde vais, e não podes continuar a não aceitar quem és. Open Subtitles لأن ليس هناك مرة نتقدم بها و لا يمكنك أن تكفي عن الشجار مع نفسك
    Vamos continuar a conversa. Open Subtitles دعنا نتقدم بتلك المناقشة الصغيرة
    Agora, antes de continuarmos... algum de vocês senhores teve a honra de servir nas tropas do Sul... durante a guerra civil? Open Subtitles الآن، قبل أن نتقدم... أي واحد منكم سادتي خدم مع السلاح الجنوبي... خلال الحرب بين الولايات؟
    À medida que avançamos neste área, acredito que os japoneses irão assassinar os restantes prisioneiros em vez de os libertarem. Open Subtitles بينما نتقدم في هذه المنطقة أعتقد أن اليابانيون سيقتلون السجناء بدلاً من إطلاق سراحهم
    Já visteis que esta rapariga sabe lidar com as pessoas, mas temos feito progressos. Open Subtitles لقد رأيت هذا هذه الفتاه لها طرقها مع الناس ولكننا نتقدم كل يوم
    Ele vai pensar que estamos a ir muito depressa. Open Subtitles سوف يعتقد أننا نتقدم في علاقتنا بصورة سريعة
    Vês, Carl é o instinto que nos faz prosseguir. Open Subtitles "انظر يا "كارل انها الغريزه ما جعلتنا نتقدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more