Estamos aqui reunidos para implorar ao nosso Divino César... que nos autorize... | Open Subtitles | إننا نجتمع هنا لكى نتوسل إذن قيصرنا الإلهى أن يعطينا السلطة على إعلان أن من الآن فصاعداً |
Sais imediatamente ou teremos de implorar? | Open Subtitles | هل ستخرج على الفور أم يجدر بنا أن نتوسل إليك؟ |
pedimos a Tua benção, Senhor, para o nosso povo, mas, principalmente, | Open Subtitles | اننا نتوسل الرحمه من ربنا علي كل شعبك و خصوصا |
Nós vos pedimos, Senhor, para colocar a sua mão nas nossas mãos, para guiar-nos ao seu Reino. | Open Subtitles | نتوسل إليك، أنّ تكون عوناً لنا. لترشدنا لمملكتك. |
Implorámos aos repórteres para aparecerem com isso, | Open Subtitles | عادةً، يجب أن نتوسل إلى الصحافيين ليأتوا لهذا النوع من المناسبات |
imploramos, tende misericórdia e da-nos a luz que nos da a vida. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك لتمنحنا رحمتك وتعيد لحياتنا النور الذى أخذته |
- Rogamos-vos que fiqueis para a boda. | Open Subtitles | - - دعونا نتوسل لك البقاء حتى بعد العشاء. |
Você fez-nos implorar por 2 semanas. Como posso esquecer? | Open Subtitles | ،جعلتنا نتوسل لأسبوعين كيف أنسى؟ |
Se economizarmos, seja de que maneira for, pareceremos a gazela ferida que verdadeiramente somos, a implorar que os nossos inimigos se aliem aos nossos adversários, testem as nossas fronteiras, desafiem os nossos interesses. | Open Subtitles | لو عزمنا على الحد من نفقاتنا بأي شكل سنبدو اليهم كالغزال المجروح الذي نحن حقا مثله نتوسل الى الخصوم للتحالف مع أعدائنا نختبر حدودنا، ونتحدى مصالحنا |
E quando terminar connosco, poderíamos implorar para sermos. | Open Subtitles | وبعد أن تنهي أعمالنا, يجب أن نتوسل لها |
Antes que digas, definitivamente não vamos implorar ao Metatron. | Open Subtitles | وقبل أن تقولينها نحن بالتأكيد لن نتوسل إلى (ميتاترون) |
Estamos a implorar! | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك |
Mexe-te. Sai do caminho. Nossos deuses, pedimos o chicote ...... | Open Subtitles | تحرك ة ابتعد عن الطريق آلهتنا , نتوسل من أجل السوط |
Nós vos pedimos, Senhor, para enviar o vento... para nos guiar no seu caminho, Senhor, para a Terra Santa. | Open Subtitles | نتوسل إليك أنّ ترسل لنا ريحاً. لترشدنا إلى أرضك، إلى "الأرض المقدّسة". |
Implorámos ao Criador para nos levar para casa. | Open Subtitles | نتوسل إلى الخالق ليعيدنا إلى المنزل. |
Nós te imploramos Sua Majestade, por favor use a sua autoridade... para nos devolver a nossa filha. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك .. فخامتك رجاء إستعمل سلطتك لإعادة بنتنا إلينا |
Se estiver com ele, imploramos... Por favor, deixe-o ir embora. | Open Subtitles | "لو كان عندكم, نتوسل إليكم من فضلكم أن تطلقوا سراحه" |
Senhor, em Vosso nome e em nome do Vosso filho... Rogamos-vos que protejais esta alma atormentada. | Open Subtitles | ...يا إلهي، بإسمك وبإسم إبنك نتوسل منك النظر لهذه الروح المضطربة |
"Rogamos-vos que escutais as nossas preces." | Open Subtitles | إننا نتوسل إليك أن تسمع صلواتنا" |