"نجاحاً باهراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um sucesso
        
    • um grande sucesso
        
    Portanto quando tentas fazer algo malvado tens um sucesso enorme, mas quando te peço para canalizares o teu poder para o bem, falhas. Open Subtitles كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل
    Durante três anos, submeteu os dados a todos os tipos de análise estatística e, fizesse o que fizesse, os resultados eram sempre os mesmos: a experiência fora um sucesso estrondoso. TED خلال ثلاث سنوات، أخضعت البيانات لكل أنواع التحليل الإحصائي، ومهما حاولت، كانت النتائج تبقى نفسها كل مرة: حققت هذه التجربة نجاحاً باهراً.
    Os contra-ataques estão a ser um sucesso. Open Subtitles تحقق الهجومات المضادة نجاحاً باهراً.
    Lois, tendo em conta como a noite terminou, diria que a festa foi um grande sucesso. Open Subtitles (لويس)، بالنظر لنهاية الليلة، أقول أن الحفلة كانت نجاحاً باهراً.
    "A Lecture Films iria fazer o filme e seria um grande sucesso. Open Subtitles "و (محاضرة للأفلام) ستنتج الفيلم و سيحقق نجاحاً باهراً"
    Foi um grande sucesso. Open Subtitles حققت نجاحاً باهراً
    Então, estivemos atentos e, em 1960, eu pu-la no Festival de Jazz de Newport e ela foi um sucesso. Open Subtitles لذلك أخذناها بعين الاعتبار، وفي عام 1960 (قدّمتها في (مهرجان نيوبورت للجاز وحقّقت نجاحاً باهراً.
    És um sucesso, Meg. Open Subtitles أنتِ تُلاقين نجاحاً باهراً
    A segunda teoria mais plausível foi que a Sheena Easton teve um sucesso em cada um destes locais nos anos 80. Open Subtitles ثاني أقل تلك النظريات قابلية للتصديق، أن (شينا إيستون)* مغنية اسكتلدنية قد نجحت نجاحاً باهراً في أغانيها في فترة الثمانينات في هذه الاماكن
    - A nossa loja vai ser um grande sucesso Open Subtitles سنصنع نجاحاً باهراً لـ محلنا
    Vocês são um grande sucesso! Open Subtitles لقد نجحتهم نجاحاً باهراً
    Na verdade... o Evan acha que eu tenho muito talento, e que vou ser um grande sucesso. Open Subtitles بالحقيقة (إيفان) يظنُ باني طَبيعية وأني سوفَ أكونُ نجاحاً باهراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more