E, caso tenha sucesso, ele será capaz de desfazer | Open Subtitles | في حال نجاحها سوف يكون قادرا على التراجع |
Claro que, como "designer", eu percebia de tipografia, embora não tenhamos tido muito sucesso a trabalhar com aqueles animais. | TED | وانا اعرف فريقاً .. كمصمم مختصون بالطباعة يستخدمون مهاراتهم مع هذه الحيوانات .. رغم عدم نجاحها تماماً .. |
E a razão pela qual teve sucesso é porque é privada, anónima, rápida e barata. | TED | وهذا من أسباب نجاحها تمتاز بالخصوصية وخفية وسريعة ورخيصة |
- Por muito que gostemos um do outro, acho que estamos a iludir-nos ao acreditarmos que pode funcionar. | Open Subtitles | ولشدة حبنا لبعضنا البعض ، اعتقد أننا نخادع أنفسنا بالتصديق بإمكانية نجاحها |
Mesmo se funcionar, a Máquina vai ser tão comprimida que não vai poder processar informações, enviar sinais, ou comunicar-se por qualquer meio. | Open Subtitles | حتى في حالة نجاحها الآلة ستكون مضغوطة بشدة، ولن تكون لديها القدرة على معالجة المعلومات أو إرسال الإشارات أو التواصل بأي شكل |
OK. Uma piscicultura que não alimenta os seus peixes. Uma piscicultura que mede o seu sucesso pelo sucesso dos seus predadores. | TED | حسناً , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها |
O seu sucesso é comemorado por qualquer um que possa tirar proveito. | Open Subtitles | نجاحها هو انتصارٌ لكل من يُحسن استغلال فرصته. |
E precisamos de vocês, nossos Cardeais, para garantir o seu sucesso. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها. |
No outro lado desta porta está o futuro dos EUA, sucesso e fracasso, vida e morte. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب يكمن مستقبل أمريكا نجاحها أو فشلها |
Está a estourar na Europa e acredito que vai fazer grande sucesso aqui. | Open Subtitles | إنها ناجحة للغاية في سائر أنحاء أوروبا وأنا واثق من نجاحها هنا |
Mas, a companhia gastou uma fortuna para vos trazer até aqui e pretendem governar esta colónia para garantir o seu sucesso. | Open Subtitles | ولكن الشركة أنفقت ثروة لإحضاركم هنا،وهم ينوون أن يحكموا هذه المستعمرة لضمان نجاحها |
E, além disso, seu sucesso proporcionou vida a outras. | Open Subtitles | و الأكثر من ذلك, هوَ أنَّ نجاحها قد منحَ الحياة لآخرين. |
O que eu acabei por perceber sobre o Afeganistão, e isto é algo que é frequentemente negligenciado no Ocidente, é que, por detrás da maioria dos que têm sucesso, está um pai que reconhece o valor na sua filha e que vê o sucesso da filha também como seu. | TED | الشيء الذي أصبحت أدركه عن أفغانستان وهذا الشيء غالبا ما يتم رفضه في الغرب أن وراء معظم الناجحين منا أب أدرك قيمة ابنته والذي يرى نجاحها من نجاحُه هو |
Imaginem uma rede social profissional que, ao invés de medir o sucesso em termos de conexões criadas ou mensagens enviadas, medisse o seu sucesso com base nas ofertas de trabalho que as pessoas receberam e ficaram contentes em receber | TED | تخيل شبكة إجتماعية إحترافية التي وبدلاً من قياس نجاحها على أساس الإتصال أو إرسال رسالة بدلاً من قياس نجاحها على أساس الوظائف التي توفرها للناس التي كانت موجودة قبلاً بوفرة |
"Vamos lá então fazer uma revisão. "Uma piscicultura que não alimenta os seus animais "e uma piscicultura que mede o seu sucesso "pela saúde dos seus predadores. | TED | حسناً لنراجع هذا .. مزرعة لا تطعم حيواناتها , ومزرعة تقيس مستوى نجاحها .. نسبةً إلى صحة مفترسي حيواناتها . |
De criar modelos e temer que não façam sucesso. | Open Subtitles | بتصميم الأشياء والخوف من عدم نجاحها |
Acalento a convicção de que tive uma modesta importância no seu sucesso. | Open Subtitles | أظن أننى لعبت دور متواضع بشأن نجاحها |
Não tenho a certeza se vai funcionar. | Open Subtitles | لكني متأكد من نجاحها |
Eu só não acho que vá funcionar. | Open Subtitles | ولكني لست متأكدا من نجاحها |
Com base nos planos de Tesla, temos 50% de hipótese de funcionar. | Open Subtitles | %بناءً على خطّة (تسلا)، أرجّح نجاحها بنسبة 50. |
O Google teve tanto êxito que o índice ficou cheio de lixo. | TED | واصلت غوغل نجاحها لدرجة أن أصبح المؤشر مليئًا بالتفاهات. |