Foi difícil, mas eu trabalhei nisso e Consegui. Certo? | Open Subtitles | لقد كان ذلك صعبًا, لكنني تدبّرت الأمر، وقد نجحتُ في ذلك. |
Consegui, acertei uma! | Open Subtitles | مرحى , لقد نجحتُ بذلك لقد أجبتُ إجابة صحيحة |
Passei os últimos 145 anos com um objectivo: entrar naquele túmulo. Consegui. | Open Subtitles | قدّ أمضيت الـ145 عاماً المُنصرمة بغاية واحدة هي الإيلاج إلى المقبرة ، و قدّ نجحتُ بذلك. |
Eles disseram-me que era uma espécie de teste, que, segundo eles, Passei. | Open Subtitles | قالا لي أنّه كان نوعاً من الاختبار و الذي قالا أنّي نجحتُ فيه |
Passei todos os testes com louvor. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد نجحتُ بسهولة بإختبارات المنطقية، تُرى ألم أفعل ذلك؟ |
Acho que Consegui foder simplesmente tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنني نجحتُ في إفساد كل شيء تقريبًا. |
Não acredito que Consegui passar. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي نجحتُ في العُبور. |
Consegui a despeito a ti. | Open Subtitles | لقد نجحتُ على الرغم منك. |
Consegui. Trouxe-nos para outro lugar. | Open Subtitles | نجحتُ فكّرتُ بنا في مكان آخر. |
- Não! Finalmente, Consegui fazer alguma coisa. | Open Subtitles | و أخيرًا نجحتُ في شيءٍ ما |
Consegui entrar, Consegui entrar! | Open Subtitles | قد نجحتُ بِاجتيازها. |
Consegui fazer isso, não foi? | Open Subtitles | ـ نجحتُ في ذلك، ألستُ كذلك؟ |
- Aqui é o Pierce. - Consegui. | Open Subtitles | -بيرس)، يتكلم)" " "نجحتُ بفعلها" |
Consegui. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لقد نجحتُ |
Copiava por ti em todos os testes. Foi assim que Passei. | Open Subtitles | كنتُ أنسخ إجاباتكَ في كلّ امتحان نأخذه، هكذا نجحتُ |
Passei com distinção no teste de tiro. | Open Subtitles | خمن ماذا؟ لقد نجحتُ بتفوق بإختباراتي بالرماية |
- A sério? Passei nos exames médicos? | Open Subtitles | هل نجحتُ في اختباري الجسدي؟ |
E você? Passei! | Open Subtitles | لقد نجحتُ! |