"نجحتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conseguiste
        
    • passaste
        
    • sucesso
        
    • sucedida
        
    • Conseguiu
        
    É verdade, Conseguiste, és uma Hurl Scout. Open Subtitles أنتِ, بالمناسبة, لقد نجحتِ, أنتِ في الفريق.
    Tudo o que Conseguiste fazer... foi derramar mais sangue inocente. Open Subtitles و كل ما نجحتِ في إتمامه هو أنَّك لطّختِ يدكِ بدماء بريئة أكثر
    Conseguiste, Conseguiste, Conseguiste. Open Subtitles لقد نجحتِ، لقد نجحتِ أحسنتِ صنعاً، أحسنتِ صنعاً
    Está certo, Sabrina, e passaste a parte 1. Open Subtitles هذا صحيح يا صابرينا و قد نجحتِ في الجزء الأول
    E agora passaste o poligrafo sob circunstancias que fariam qualquer agente desmoronar. Open Subtitles والآن لقد نجحتِ بجهاز كشف الكذب تحت ظروف كانت ستجعل أي عميل ينهار
    passaste com sucesso para os Eruditas. Logo, deves ter capacidade intelectual. Open Subtitles نجحتِ باختبار الذكاء لذا حتماً تمتلكن كفاءةً منطقيّة
    Estes satélites que querem que construa, se for bem sucedida, milhares de vidas podem morrer. Open Subtitles ، تلك الأقمار الإصطناعية التي يرغبون منك بنائها إذا نجحتِ في ذلك ، فهُناك آلاف من الأشخاص قد يموتون
    Como Conseguiu que todos ficassem a saber que estava em contacto com ela? Open Subtitles كيف نجحتِ في إعلام كلّ واحدٍ منهم أنّكِ على إتّصال معها؟
    Tu Conseguiste! Equipa-te, estás na equipa! Open Subtitles نجحتِ جهزي ملابسك، أنتِ بالفريق
    Conseguiste! És excelente a seguir e a informar. Open Subtitles لقد نجحتِ تعقب وإبلاغ رائع يا سيدتي
    Como Conseguiste sair daqui? Open Subtitles كيف نجحتِ في الخروج من هذا المكان؟
    Conseguiste, Elle. Ganhaste. Open Subtitles لقد نجحتِ يا إيل، لقد ربحتِ
    Como é que Conseguiste? Open Subtitles كيف نجحتِ في ذلك؟
    - Já está. - Conseguiste. Meu Deus, Penny. Open Subtitles لقد نجحتِ، لقد نجحتِ، يا إلهي، (بيني)، لقد نجحتِ
    Espera. Como Conseguiste isso? Open Subtitles إنتظر ، كيف نجحتِ في هذا ؟
    Conseguiste, linda menina. Open Subtitles نجحتِ يا فتاتي الكبيرة
    Eu também sabia isso. Estava só a testar-te. passaste... Open Subtitles عرفتُ هذا أيضاً، كُنتُ أختبرُكِ فقط قد نجحتِ في الاختبار.
    Bem, passaste no teste da amizade. Open Subtitles حسناً, لقد نجحتِ في إختبار الصداقة
    Bem, este era o teste. passaste. Open Subtitles حسناً, كان هذا الإختبار, لقد نجحتِ
    O 1206 acoplou-se ao 777 com sucesso. Open Subtitles نجحتِ المقطورة "1206" في الاتصال مع القطار "777"
    Se fores bem sucedida... e ainda acreditares que é isto que queres... Open Subtitles إن نجحتِ وما زلتِ مؤمنة بأنّهذهرغبتكالحقيقيّة...
    Coronel Carter, Conseguiu activar a arma? Open Subtitles أيتها العقيد (كارتر)، هل نجحتِ فى تفعيل الجهاز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more