Primeiro, o que se faz é escolher uma estrela no céu noturno, se querem ver as horas à noite. | TED | إن أول شيء يتوجب عليك القيام به هو إختيار نجمة في السماء المظلمة .. إذا كنت تريد معرفة الوقت في الليل |
Não há uma estrela no céu que possamos alcançar | Open Subtitles | لا يوجد نجمة في السماء لا نستطيع الوصول إليها |
Voamos Não há uma estrela no céu que possamos alcançar | Open Subtitles | وأنه لا يوجد نجمة في السماء إلا ويمكن الوصول إليها |
Há cerca de 100 mil milhões de estrelas na Via Láctea. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
O sol parece impossivelmente grande, mas na vastidão do universo, é um pionés, uma estrela entre cerca de 400 mil milhões de estrelas na Via Láctea, que podem ver numa noite clara como uma névoa pálida, branca, esticada no céu. | TED | تبدو الشمس ضخمة جداً، لكن في النظام العظيم للأشياء، هي ضئيلة، واحدة من حوالي 400 مليار نجمة في مجرة درب التبانة، والتي يمكن أن تراها في ليلة صافية كضباب شاحب ممتد عبر السماء. |
Bem, ela disse que ia para a Califórnia para... para ser uma estrela na Broadway. | Open Subtitles | حسنا, قالت انها سترحل الى كاليفورنيا ل... لتصبح نجمة في برودواي. |
Tipo uma peça de interesse pessoal sobre uma estrela em ascensão no mundo legal. | Open Subtitles | مقابلة ذات طابع شخصي تتعلق بظهور نجمة في عالم القانون |
Não há uma estrela no céu que possamos alcançar | Open Subtitles | لا يوجد نجمة في السماء إلا و يمكن أن نصل إليها |
Não há uma estrela no céu que possamos alcançar | Open Subtitles | لا يوجد نجمة في السماء إلا ونستطيع الوصول إليها |
Nem sequer tens que ser famoso para teres uma estrela no passeio da fama de Hollywood? | Open Subtitles | ليس عليكِ حتى أن تكوني مشهورة لتحصلي على نجمة في ممشى " هوليوود " للمشاهير ! |
Quando um agente morre, colocamos uma estrela na Parede de Honra de Langley. | Open Subtitles | نضع نجمة في حائط " لانغلي " الشرفي |
(Aplausos) Em quase sete anos de pesquisa nuclear, comecei com o sonho de fazer uma "estrela num frasco", uma estrela na minha garagem e acabei por conhecer o presidente e desenvolver coisas que acho que podem mudar o mundo e penso que outros miúdos também o podem fazer. | TED | (تصفيق) إذاً خلال سبع سنوات من القيام بالأبحاث النووية، بدأت بحلم لصنع "نجمة في جرة"، نجمة في مرآبي، وانتهي بي المطاف بمقابلة الرئيس وتطوير أشياء أعتقد أنّ بإمكانها تغيير العالم وأعتقد أن بقية اليافعين يمكنهم أيضاً فعل ذلك. |
É a estrela mãe e... uma estrela em pessoa. | Open Subtitles | أم نجم و... نجمة في جميع المجالات. |
Ela vai ser uma estrela em Hollywood. | Open Subtitles | (ستكون نجمة في (هوليوود. |