"نجهله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nós não sabemos
        
    • sabíamos
        
    • que desconheçamos
        
    • que nós não
        
    • que não saibamos
        
    • que não conhecemos
        
    As criaturas sabem algo que nós não sabemos. Open Subtitles المُخلوقات الغذائية تعرف شيئاً نحن نجهله.
    Não gosto de que a Patty saiba algo que nós não sabemos. Open Subtitles لا أحبذ ان تعلم باتي امرا نجهله نحن
    Sabemos coisas que antes não sabíamos. É letal. Open Subtitles نعلم في هذا الوقت ما كنا نجهله من قبل إن ذلك التصرف ـ قاتل
    Não sabíamos que eles ouviram gente entrar, e o pai estava a tentar recordar a combinação do cofre da arma. Open Subtitles صه ما كنا نجهله آنذاك هو أن والديّ سمعا أحدهم يدخل عنوةً وكان أبي يحاول تذكر الأرقام التوافقية لخزنة مسدسه
    Ou talvez tenha tirado alguma coisa, ou sabe alguma coisa que não saibamos. Open Subtitles أو أنها أخذت شيئًا منه أو أنها تعلم شيئًا نجهله
    Chegou a altura de quantificar o nosso planeta, porque não podemos remediar o que não podemos medir e não podemos preparar-nos para o que não conhecemos. TED الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا، حيث لا يمكننا إصلاح ما لا يمكننا قياسه، كما لا يمكننا الاستعداد لما نجهله.
    Talvez saiba algo que nós não sabemos. Open Subtitles ربما يعرف شيئا نجهله.
    Talvez ele saiba algo que nós não sabemos. Open Subtitles قد يكون يعرف أمراً نجهله
    Isso é o que nós não sabemos... Open Subtitles ما نجهله هو القصد من "كونكورديا".
    Não sabíamos que todos os anos havia fogo-de-artifício em Camden. Open Subtitles ماكنا نجهله أن سنوياً تجري مقاطعة كامدن عرضاً للألعاب النارية
    O que não sabíamos era que a irmã do Donny Jones gostava de foder duas coisas: Open Subtitles ما كنا نجهله وقتئذ أن شقيقة دوني جونز
    Diz-nos qualquer coisa que não saibamos. Open Subtitles حسناً، أخبرنا بشئ نجهله.
    Não podemos combater um inimigo que não conhecemos. Open Subtitles لا يمكننا محاربة عدو نجهله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more