As criaturas sabem algo que nós não sabemos. | Open Subtitles | المُخلوقات الغذائية تعرف شيئاً نحن نجهله. |
Não gosto de que a Patty saiba algo que nós não sabemos. | Open Subtitles | لا أحبذ ان تعلم باتي امرا نجهله نحن |
Sabemos coisas que antes não sabíamos. É letal. | Open Subtitles | نعلم في هذا الوقت ما كنا نجهله من قبل إن ذلك التصرف ـ قاتل |
Não sabíamos que eles ouviram gente entrar, e o pai estava a tentar recordar a combinação do cofre da arma. | Open Subtitles | صه ما كنا نجهله آنذاك هو أن والديّ سمعا أحدهم يدخل عنوةً وكان أبي يحاول تذكر الأرقام التوافقية لخزنة مسدسه |
Ou talvez tenha tirado alguma coisa, ou sabe alguma coisa que não saibamos. | Open Subtitles | أو أنها أخذت شيئًا منه أو أنها تعلم شيئًا نجهله |
Chegou a altura de quantificar o nosso planeta, porque não podemos remediar o que não podemos medir e não podemos preparar-nos para o que não conhecemos. | TED | الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا، حيث لا يمكننا إصلاح ما لا يمكننا قياسه، كما لا يمكننا الاستعداد لما نجهله. |
Talvez saiba algo que nós não sabemos. | Open Subtitles | ربما يعرف شيئا نجهله. |
Talvez ele saiba algo que nós não sabemos. | Open Subtitles | قد يكون يعرف أمراً نجهله |
Isso é o que nós não sabemos... | Open Subtitles | ما نجهله هو القصد من "كونكورديا". |
Não sabíamos que todos os anos havia fogo-de-artifício em Camden. | Open Subtitles | ماكنا نجهله أن سنوياً تجري مقاطعة كامدن عرضاً للألعاب النارية |
O que não sabíamos era que a irmã do Donny Jones gostava de foder duas coisas: | Open Subtitles | ما كنا نجهله وقتئذ أن شقيقة دوني جونز |
Diz-nos qualquer coisa que não saibamos. | Open Subtitles | حسناً، أخبرنا بشئ نجهله. |
Não podemos combater um inimigo que não conhecemos. | Open Subtitles | لا يمكننا محاربة عدو نجهله |