Só vocês e mais 12 homens sobreviveram àquela tempestade. | Open Subtitles | أنت و 12 رجل آخرون فقط نجوتم من تلك العاصفة |
Tu e os teus amigos sobreviveram e tudo isto graças aos meus Módulos Ponto Zero. | Open Subtitles | وأنت ورفاقك نجوتم والشكر لوحدات الطاقة الصفرية الخاصة بي |
Acredito que todos sobreviveram ao fim-de-semana com a grande parte dos vossos membros intactos. | Open Subtitles | أتمنى أنكم نجوتم بجميع أطرافكم سليمة في عطلة نهاية الاسبوع |
Se sobreviverem a este dia... vão-se lembrar dele para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | إذا نجوتم هذا اليوم، فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم |
Se sobreviverem a este dia... vão-se lembrar dele para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | إذا نجوتم هذا اليوم، فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم |
Fico feliz por ter sobrevivido àquela caixa onde o pôs, assim pode testemunhar, em primeira mão, à verdadeira natureza das pessoas. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنكم نجوتم من الصندوق الذي وضعتكم فيه لكي تشاهدوا أنتما الأثنان الحقيقة الطبيعية للناس |
Li o relatório. 106 soldados chacinados. Só o Teal'c e o Bra'tac sobreviveram. | Open Subtitles | حوالى 106 محارب أعدموا وانت و * بريتاك * نجوتم |
Como é que sobreviveram àquela derrocada. | Open Subtitles | أنكــم يارفاق نجوتم من إنهيــار الكهف. |
Então, vocês sobreviveram ao exame da semana passada. | Open Subtitles | لذا، لقد نجوتم من إختبار الأسبوع الماضي |
Não percebo. sobreviveram no Norte da África. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك، إنكم يا رفاق نجوتم من (شمال أفريقيا) |
Como sobreviveram à Guerra do Tempo? | Open Subtitles | كيف نجوتم من حرب الزمن ؟ |
Então como sobreviveram? | Open Subtitles | إذن كيف نجوتم ؟ |
Vocês já sobreviveram a muita coisa. | Open Subtitles | نجوتم من الكثير يا رفاق |
E depois tu e a Lexa desaparecem e acontece que sobreviveram. | Open Subtitles | وبعدها أنت و(ليكسا) إختفيتم وصادف أن نجوتم فحسب. |
E como... - Como sobreviveram aqui? | Open Subtitles | -لكن كيف نجوتم هنا؟ |
Se sobreviverem no gelo, sobrevivem em qualquer sítio. | Open Subtitles | إذا نجوتم من الثلج فستنجون من أي مكان |
Se vocês sobreviverem... por favor, tratem do meu bebé. | Open Subtitles | لو نجوتم أرجوكم أن تعتنوا بطفلي |
- Ela também disse: "se vocês sobreviverem". | Open Subtitles | -و قالت أيضاً لو نجوتم |
Mesmo com as vossas armas, o facto de terem sobrevivido sozinhos todos estes anos, é impossível. | Open Subtitles | حتى مع اسلحتكم, حقيقة انكم نجوتم هنا لوحدكم كل هذه السنين مستحيلة |
- Surpreende-me que tenham sobrevivido. | Open Subtitles | أَنا مندهشة أنكم نجوتم |