De um modo geral, estamos a tentar fazer o máximo de diferentes formas de pensamento que conseguirmos. | TED | بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة. |
É uma distração diária do que estamos a tentar fazer. | Open Subtitles | إنه محاولة يومية لإلهائنا لما نحاول القيام به هنا. |
Mas o que estamos a tentar fazer no meu laboratório é criar tecidos com elas. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Isto perdeu-se e é isso que tentamos fazer, criar sabedoria nessa escola. | TED | لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة. |
O que estamos a tentar fazer, ou no que acreditamos, — porque é assim que acreditamos que o mundo funciona realmente — é que, sem ambiente, não temos nada. | TED | ما نحاول القيام به، أو ما نؤمن به، لأننا نعتقد أن العالم يعمل هكذا، هو أنه من دون البيئية ليس لدينا شيء. |
E se quiserem sintetizar numa única palavra, bem, isto é o que estamos a tentar fazer. | TED | وإذا كنت تريد أن تلخصه في كلمة واحدة حسنا، هذا هو ما نحاول القيام به |
O que estávamos a tentar fazer era agarrar no núcleo morto duma espécie extinta e colocá-no numa espécie completamente diferente e esperar que resultasse. | TED | ما نحاول القيام به اتخاذ نواة ميت من أنواع المنقرضة ووضعه في أنواع مختلفة تماما، ونتوقع من هذا العمل. |
Tudo o que estamos a tentar fazer é divertir-nos, não é? | Open Subtitles | كل ما نحاول القيام به هو أن نحصل على وقتا طيبا أذلك صحيح؟ |
Eu sou só um polícia, e só estamos a tentar fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | أنافقطشرطي, نحن فقط نحاول القيام بعملنا. |
Desculpa. Não é isso que estamos a tentar fazer? | Open Subtitles | آسف، اليس هذا ما نحاول القيام به اصلاً |
Refrescar ia anular o propósito do que estamos a tentar fazer. | Open Subtitles | التبريد سوف سوف يهزم الغرض مما نحاول القيام به |
Têm de compreender que o que estamos a tentar fazer aqui é como criar um filho. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن ما نحاول القيام به هنا أشبه بتربية طفل |
Portanto, o que estamos a tentar fazer é pegar na nossa galinha, modificá-la e fazer o Galinhossaurus. | TED | وهو ما نحاول القيام به فعلاً وسنطبقه على دجاجتنا ونعدلها لكي نحصل على دجاج-نيصور |
Sugiro que saibamos, exactamente, o que estamos a tentar evitar, porque, uma vez lá, não terão tempo. | Open Subtitles | دعنا نكشف ما نحاول القيام به لمنعه، لأنه لن يكون لديك الوقت |
É o que tentamos fazer com a ajuda de rapazes e raparigas em todas as aldeias. | TED | وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء عبر القرى المختلفة. |
tentamos fazer cada vez mais em menos tempo. | TED | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |