"نحتاج إلى مساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisamos de ajuda
        
    - Precisamos de ajuda. - Vocês estão com um ar horrível. Open Subtitles ـ نحتاج إلى مساعدة ـ أنا سأقول، أنتما الاثنان تبدوان كالنّجَس
    Precisamos de ajuda. Por favor! Está alguém por aí? Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة, من فضلك هل هناك أى أحد معى؟
    Diz ao major que Precisamos de ajuda para expulsar os colonos. Open Subtitles وأخبر الرائد أننا نحتاج إلى مساعدة في طرد المزارعين
    Diz ao major que Precisamos de ajuda para expulsar os colonos. Open Subtitles وأخبر الرائد أننا نحتاج إلى مساعدة في طرد المزارعين
    Precisamos de ajuda já. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة فورية وأقرب ضابط يبعد عشرين دقيقة عن موقع الحادث
    Temos muita raiva e Precisamos de ajuda para a controlar. Open Subtitles بداخلنا كثير من الغضب نحتاج إلى مساعدة في السيطرة عليه
    Não. Porque nunca Precisamos de ajuda. Open Subtitles لا، لأننا لا نحتاج إلى مساعدة أبداً.
    Precisamos de ajuda. Há três pessoas feridas ... Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة يوجد ثلاث أشخاص
    Precisamos de ajuda no serviço de protecção. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة الشعب الحمائية.
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة
    Hey, maldito, Precisamos de ajuda! Open Subtitles أنت، اللعنة نحتاج إلى مساعدة
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة.
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles أظن أننا نحتاج إلى مساعدة
    Nós Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة
    O Raines decidiu que Precisamos de ajuda neste interrogatório. Open Subtitles رينز) قرر أنا نحتاج إلى مساعدة) في هذا التحقيق
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة
    Enfermeira, Precisamos de ajuda! Open Subtitles أيتها الممرضة، نحتاج إلى مساعدة!
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more