"نحتاج الى خطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisamos de um plano
        
    Sei que tu és impulsiva, mas precisamos de um plano. Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ متهورة لكننا نحتاج الى خطة
    Não podemos ficar sentados o dia todo, precisamos de um plano. Open Subtitles لايمكن أن نجلس هنا طوال اليوم نحتاج الى خطة ماذا يخطر ببالك؟
    Acho que precisamos de um plano novo. Open Subtitles اعتقد اننا نحتاج الى خطة جديدة
    - Cale-te esqueleto. Os dois, calem-se. precisamos de um plano. Open Subtitles اصمتا انتما الاثنان , نحتاج الى خطة
    Ham, precisamos de um plano. O comandante da missão é que arquitecta o plano. Open Subtitles نحتاج الى خطة ) قائد هذه الرحلة سوف يقوم بوضع خطة -
    - precisamos de um plano. - Não podemos. Open Subtitles نحتاج الى خطة لا نستطيع
    - Mas precisamos de um plano. Open Subtitles لكن نحتاج الى خطة
    - precisamos de um plano, Gabriel. Open Subtitles نحتاج الى خطة يا قابرييل
    - Ham, precisamos de um plano. Open Subtitles هام , نحتاج الى خطة - حسنا -
    precisamos de um plano. Open Subtitles نحتاج الى خطة
    precisamos de um plano. Open Subtitles نحتاج الى خطة
    precisamos de um plano, Moz. Open Subtitles (نحتاج الى خطة (موز
    precisamos de um plano. Open Subtitles نحتاج الى خطة
    Vamos, Bryson, precisamos de um plano! Open Subtitles هيا (بريسون) نحتاج الى خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more