"نحتاج مساعدتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisamos da tua ajuda
        
    • precisamos da sua ajuda
        
    • precisamos de ajuda
        
    • Precisamos da vossa ajuda
        
    Vem vindo. Precisamos da tua ajuda para recuperar armas nucleares... Open Subtitles أهلاً بك , نحتاج مساعدتك للعثور على تاجر الأسلحة
    Precisamos da tua ajuda. Por que não vão à Polícia? Open Subtitles نحتاج مساعدتك إذا لماذا لا تذهب إلى الشرطة ؟
    Quando a altura for certa, mas Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب و لكننا نحتاج مساعدتك
    precisamos da sua ajuda para acharmos as outras crianças. Open Subtitles نحتاج مساعدتك حتى نستطيع ان نجد باقى الاطفال
    Querem matar-nos. Nós viemos cá porque precisamos da sua ajuda. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    precisamos de ajuda para a análise espectral. Open Subtitles نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف
    E descobrimos uma forma de quebrar o feitiço, mas... Precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles الأن، وجدنا طريقة لكسر السحر ولكن... نحتاج مساعدتك
    Não tens de quê. Ouve, Precisamos da tua ajuda, Chuck. Open Subtitles فهمت, يا رجل اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك
    Só te trouxemos aqui porque nós Precisamos da tua ajuda! Open Subtitles لقد أحضرناكِ إلى هنا فقط لأننا نحتاج مساعدتك
    Estou aqui porque Precisamos da tua ajuda. Sei que está irritado. Open Subtitles أنا هنا لأننا نحتاج مساعدتك أنا اعلم انك غاصب
    Sabemos que o Drew está vivo e em Harlan, mas vai ser difícil encontrá-lo, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles نعلم أنه حي وفي المقاطعة لكن سيكون مزعجاً البحث عنه نحتاج مساعدتك
    Vamos trair o Victor amanhã, e Precisamos da tua ajuda para fazer isso. Open Subtitles سَوف نخدع فيكتور غدا و نحتاج مساعدتك لفعل ذلك
    Tens toda a razão, amor. Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles إنّك محقّة تمامًا يا حبّ، نحتاج مساعدتك.
    Precisamos da tua ajuda para apanhar o verdadeiro assassino. Open Subtitles نحتاج مساعدتك للقبض على القاتل الحقيقيّ.
    Eu tentei ajudar! Eu não pedi a sua ajuda. Nós nem precisamos da sua ajuda. Open Subtitles لا نريد مساعدتك نحن حتى لا نحتاج مساعدتك
    Somos Termianos de Klatu Nebula e precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نحن الحراريون من كلاتو نيبيولا ونحن نحتاج مساعدتك
    Dr. Friesen, fala a Major Carter. precisamos da sua ajuda no computador central. Open Subtitles دكتور فريزين هنا الرائد كارتر نحتاج مساعدتك هنا في قلب الحاسب
    Radek? Não o queremos magoar. precisamos da sua ajuda. Open Subtitles رادوك, نحن لا نحاول إيذائك نحتاج مساعدتك
    - Amigo, precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج مساعدتك هنا
    Desculpa, mas precisamos de ajuda. Open Subtitles أنا أسف ولكننا نحتاج مساعدتك
    Por favor, precisamos de ajuda. Open Subtitles أرجوك، إننا نحتاج مساعدتك إنّ زوجي...
    Prefeito, Precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles أيها الحاكم، نحتاج مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more