"نحتاج هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisamos deste
        
    • precisamos desta
        
    • precisamos destas
        
    • precisamos desses
        
    • Precisamos destes
        
    A policia está a ficar corajosa, por isso precisamos deste golpe. Os nossos sócios Russos estão com algumas dificuldades. Open Subtitles الشرطة تطور أساساً لذلك نحتاج هذه الضربة إتحادات الروس تعاني من صعوبات هناك
    Não precisamos deste tipo de pessoal por aqui. Open Subtitles لا نحتاج هذه الانواع عالقة هنا.
    Se quisermos ter esta lâmpada ligada durante um ano, precisamos desta quantidade de carvão. TED إذا أردنا أن نشعل هذه اللمبة لمدة سنة، نحتاج هذه الكمية من الفحم.
    Somos homens das cavernas e precisamos desta fogueira pois não há electricidade e aqui faz frio. Open Subtitles نحتاج هذه النار لأنه لا يوجد كهرباء و الجو بارد بالعراء حسناً؟
    Porque precisamos destas ametistas? Open Subtitles لماذا نحتاج هذه الأحجار؟
    Homer, precisamos desses bilhetes para entrar. Open Subtitles هومر.. نحتاج هذه التذاكر لكي ندخل
    "Precisamos destes momentos de surpresa, de reveses e erros "para fazer a história funcionar.' TED التي نكتشف اننا مخطئون فيها نحتاج هذه الصدمة والمفاجئة والشعور بالخطأ لكي تسير حياتنا على نحو صحيح
    precisamos deste artigo para mudar o alvo das atenções. Open Subtitles نحتاج هذه المقالة حتى نستعيد التركيز.
    precisamos deste quarto para o " bobsled". Open Subtitles نحتاج هذه الغرفة
    precisamos desta terra e vamos ficar com ela. Open Subtitles ونحن نحتاج هذه الأرضِ وسندافع عنها
    precisamos desta informação. Open Subtitles نحتاج هذه المعلومات
    Óptimo. precisamos desta filial. Open Subtitles جيد نحتاج هذه العصابة سليمة
    Porque precisamos destas ametistas? Open Subtitles لما نحتاج هذه الأحجار؟
    - precisamos destas coisas. Open Subtitles نحن نحتاج هذه الاشياء -
    Vá lá, precisamos desses dados. Open Subtitles بالله عليك ، نحتاج هذه المعلومات
    Não, por favor, precisamos desses antivirais. Open Subtitles لا رجاءً نحن نحتاج هذه الأدوية
    Oddie, precisamos desses rebites nas placas? Open Subtitles ـ هل نحتاج هذه الشيّالات؟
    Precisamos destes votos. Open Subtitles نحتاج هذه الأصوات
    Precisamos destes votos. Open Subtitles نحتاج هذه الأصوات
    Precisamos destes votos. Open Subtitles نحتاج هذه الأصوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more