Nós sabemos o que anda por aí, mas temos de conseguir, temos de avisá-los, pois caso contrário, antes que termine o inverno, todos aqueles que algum dia conheceram estarão mortos. | Open Subtitles | إنها مسيرة طويلة. و نعرف ما يوجد بالخارج يجب أن نقوم بذلك و نحذرهم |
Precisamos de encontrar os membros da equipa vermelha e avisá-los. | Open Subtitles | يجب أن نجد أعضاء الفريق الأحمر و نحذرهم. |
Temos que avisá-los! Liguem o canal de comunicação. | Open Subtitles | علينا ان نحذرهم تخلى عن قناة الاتصال |
Temos que avisar o grupo que está a vir. - Devemos alertá-los. - Não. | Open Subtitles | ...علينا أن نخبر هؤلاء القادمين الى هنا , علينا أن نحذرهم ..لا |
- Nós precisamos ligar e alertá-los. | Open Subtitles | -يجب ان نتصل بهم و نحذرهم -توليت هذا |
Um exército de dróides vai atacar os Naboo, temos de os avisar. | Open Subtitles | هناك جيش من الآليين على وشك مهاجمة شعب النابو يجب أن نحذرهم |
Temos de os avisar. Morrerão milhares de milhões de pessoas. | Open Subtitles | يجب أن نحذرهم ستمحى بلايين الأرواح |
Sabemos que, por lei, não podemos avisá-los. | Open Subtitles | نعرف أننا ملزمون بالقانون ألا نحذرهم |
Se calhar, devemos avisá-los. | Open Subtitles | علينا أن نحذرهم |
Temos de avisá-los! Temos de lhes dizer! | Open Subtitles | يجب ان نحذرهم يجب ان نحذرهم |
Temos de avisá-los | Open Subtitles | يجب علينا أن نحذرهم |
Segundo o Jonas, os Jaffa estarao à espera na porta. Temos de avisá-los. | Open Subtitles | وفقاً لـ(جوناس) قوات الـ[جافا] سيكونون منتظرينهم عند البوابة,يجب أن نحذرهم |
Temos de avisá-los, dizer-lhes que não se liguem à Terra. | Open Subtitles | يجب أن نحذرهم كي لا يطلبوا عنوان الأرض {\pos(192,180)} كيف؟ |
Precisamos alertá-los. | Open Subtitles | -يجب أن نحذرهم -نحذر من؟ |
Temos de alertá-los. | Open Subtitles | يجب أن نحذرهم |
Temos de os avisar do contra ataque Alemão. | Open Subtitles | يجب ان نحذرهم من هجموم الالمان المضاد". |
Temos que os avisar. | Open Subtitles | علينا أن نحذرهم |
- O baile! - Temos de os avisar. Nós vamos. | Open Subtitles | حفلة الرقص - يجب أن نحذرهم - |