Basta encontrarmos os ossos, deitar-lhes sal e queimá-los, certo? | Open Subtitles | عليناايجادالعظام، نضع الملح الصخري عليهم ، ثم نحرقهم ، صحيح؟ |
É o terceiro que perdemos. Estamos a queimá-los atrás dos blocos. | Open Subtitles | ثالث شخص نفقده نحرقهم خلف أجنحة الزنازين |
Sabemos que estão todos enterrados localmente, por isso digo para irmos salgá-los e queimá-los. | Open Subtitles | نعرف بأنهم تم دفنهم داخل البلدة لذا أقترح بأن ننثر الملح عليهم ثم نحرقهم. |
Eu digo que os queimamos. | Open Subtitles | اقترح ان نحرقهم. |
Não enterramos os nossos mortos, nós os queimamos. | Open Subtitles | لا ندفن موتانا، بل نحرقهم. |
Espeta-lhes uma estaca no coração, e depois queimamo-los. | Open Subtitles | نطعنهم في قلبهم بخشبة ثم نحرقهم |
E quando aqui chegar, vamos queimá-los todos. | Open Subtitles | وعندما تصل إلى هنا، سوف نحرقهم جميعاً |
As ordens são para queimá-los e enterrá-los em fossos. | Open Subtitles | الأوامر هي ان نحرقهم وندفنهم بحفر |
Temos que encontrá-los e queimá-los. | Open Subtitles | يجب أن نجدهم و نحرقهم |
Estamos a queimá-los neste momento, Mitch. | Open Subtitles | "نحن نحرقهم الآن يا "ميتش |
A queimá-los. | Open Subtitles | نحرقهم |
- Eles vêm e nós queimamo-los. | Open Subtitles | -لا ينفكّون يجيئون، ولا ننفك نحرقهم |
- Prendemo-los e queimamo-los. | Open Subtitles | -سنقبض عليهم و نحرقهم . |