"نحزم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • malas
        
    • arrumar
        
    • empacotar
        
    • arrumarmos
        
    Porque não fazemos as malas, pegamos na Emma e vamos embora? Open Subtitles لم لا نحزم حقيبة فحسب، نأخذ إيما، ونخرج من هنا؟
    E então, quando não dá certo, porque nunca dá certo... fazemos as malas novamente, e não há posso fazer sobre isso. Open Subtitles و بعدها عندما لا تنجح العلاقة لأنها لا تنجح أبداً نحزم أمتعتنا و ننتقل ثانيةً و لا يوجد ما بيدي لأفعله
    Temos que arrumar o equipamento. A noite vai ser longa. Open Subtitles يجب ان نحزم كل هذه المعدات ستكون ليلة طويلة
    Por isso estamos a arrumar as coisas de casa, e, desta sexta a duas semanas, às 4:30, estaremos no comboio em direcção a Sul. Open Subtitles لذا فنحن نحزم أمتعتنا بعد أسبوعين،يوم الجمعة سنستقل القطار 4: 30 المتجه جنوبا
    Vamos empacotar as nossas coisas... e sair pela porta da frente. Open Subtitles سوف نحزم كل أغراضنا بهذا المنزل ونخرج من الباب الأمامي
    Porque a próxima vez que a linha passar a vedação, vamos ter de empacotar tudo o que temos em casa, e mudar-nos para um bairro mau, onde não há céu nem papagaios para veres. Open Subtitles حسناً, لأنه في المرة القادمة سيذهب الخيط فوق السياج, وسنضطر أن نحزم كل أغراضنا من المنزل وننتقل إلى حيّ رديء في المدينة,
    Querido, que tal arrumarmos e irmos para casa? Open Subtitles عزيزي, ما رأيك بأن نحزم أمتعتنا ونعود للمنزل ؟ ماذا ؟
    - Não tivemos tempo de fazer as malas. Open Subtitles لقد أخذونا من منازلنا إننا لم نحضى بالوقت الكافي حتى لكي نحزم حقيبه واحده
    Está ali um filme de Verão ou fazemos as malas e vamos embora. Open Subtitles هنالك فيلم صيف بالداخل، وإلا نحزم أغراضنا ونعود للمنزل
    Se eu não for, temos de fazer as malas e partir. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل،
    Que tal fazermos as malas e irmos passear no fim-de-semana? Open Subtitles حبيبتي، لِمَ لا نحزم أمتعتنا ونسافر لقضاء عطلة أسبوعية طويلة؟
    Então, parem de discutir, façam as malas, e vão servir o nosso país, está bem? Open Subtitles لذلك دعونا نرمي المشاحنات, نحزم حقائبنا ونذهب لخدمة دولتنا, هلاّ فعلنا؟
    Podemos fazer as malas e deixar isto tudo. Open Subtitles بامكاننا ان نحزم كل شي ونترك كل هذا وراءنا
    Temos que arrumar as nossas coisas e sair daqui. Open Subtitles يا رفاق، علينا أن نحزم أمتعتنا ونخرج من هنا
    Temos de arrumar tudo e bazar. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نحزم أغراضنا ونذهب من هنا
    Vamos arrumar e sair daqui. Open Subtitles دعونا نحزم امتعتنا ونخرج من هنا
    Vamos empacotar isto e mandar tudo para o Jeffersonian. Open Subtitles حسنًا، دعونا نحزم هذا وننقله على عجلٍ إلى "جيفرسونيان"
    E temos de empacotar este lugar... arquivos, ficheiros, peças variadas, lampadas, sofás, todas as mesas... ...e enviá-los para Langley. A embaixada toda? Open Subtitles و سوف... نحزم المكان بأكمله.. كل ملف, كل ما يتعلق بالجاسوسية,
    Por isso vamos empacotar tudo. Open Subtitles لذا، علينا أن نحزم كُل شيء.
    Se não têm a noção exacta daquilo que estamos a tentar fazer, é melhor arrumarmos tudo e irmos embora. Open Subtitles وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل لماتحاولونالقيامبههنا... علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ... ونعود إلى منازلنا الآن
    Estás a dizer para arrumarmos as malas e sairmos de L.A.? Open Subtitles إذاً، هل نحزم متاعنا ونعزّل من (لوس أنجلس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more