E se o contacto dele for o mesmo Major Williams, dos meus tempos na Guarda Nacional, podemos, na verdade, obter ajuda. | Open Subtitles | و إذا كان الأمر هناك الرائد ويليامز مثل أيامي بالحرس الوطني، نحن في الواقع قد نحصل على بعض المساعدة |
Talvez devesse vender o carro, obter pelo menos alguma liquidez dele. | Open Subtitles | ربّما عليّ بيع السيّارة، على الأقلّ نحصل على بعض السيولة منها. |
Pensei que poderíamos tomar um pouco de ar. | Open Subtitles | إعتقدت أننا يمكننا أن نحصل على بعض الهواء |
Mas podíamos ter mais romance. | Open Subtitles | نعم و لكننا لازلنا نستطيع ان نحصل على بعض الرومنسية |
Estamos aqui com um e um só objectivo, que é o de arranjar imagens para notícias. | Open Subtitles | نحن هنا لسبب واحد تماماً و هو أن نحصل على بعض الأخبار المصورة الملعونة من هنا |
Graças a si e aos outros agricultores daqui, temos comida suficiente para a cidade, até conseguirmos reforços. | Open Subtitles | , بسببك أنت والمزراعين الآخرين هنا لدينا أكثر مما يكفي لأطعام البلدة حتى يمكننا أن نحصل على بعض التعزيزات |
Sim, olá, estou a tentar obter uma informação sobre alguém que contratamos através da vossa agência. | Open Subtitles | نعم , اهلا , نحن نحاول ان نحصل على بعض المعلومات عن سيده كانت تعمل معكم |
Se formos rápidos, podemos obter boas informações. | Open Subtitles | لو تصرفنا بسرعه سوف نحصل على بعض المعلومات القيمه |
Sim. Vamos obter pistas, resolver o caso e fazer deles idiotas. | Open Subtitles | فسوف نحصل على بعض القرائن، حل هذه القضية، |
Vamos obter algumas informações acerca da investigação e... repare, aviso-o que isto vai demorar algum tempo, até que tudo seja clarificado. | Open Subtitles | سوف نحصل على بعض المعلومات تتعلق بالتحقيق أنظر،هذاسيستغرقبعض الوقتقبل... |
Deixem-nos obter respostas. | Open Subtitles | دعونا نحصل على بعض الإجابات أولًا |
Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب |
Então, queres tomar um café? | Open Subtitles | إذاً هل متى تريدين أن نحصل على بعض القهوة? |
Podemos tomar um pouco de ar fresco? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نحصل على بعض الهواء النقى |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
Desculpem pelo atraso, pessoal. Devemos ter mais informações em breve. | Open Subtitles | "أعتذر عن التأخير يا قوم، لكن يجب أن نحصل على بعض المعلومات قريباً." |
Meu, temos de arranjar algum dinheiro. | Open Subtitles | يا رجل. يجب أن نحصل على بعض المال |
Temos de arranjar umas coisas primeiro. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض الأشياء أولاً |
Temos de arranjar brinquedos. | Open Subtitles | سوف نحصل على بعض الألعاب اللعينة |
Pode até haver a possibilidade de conseguirmos ganhar dinheiro com isto. | Open Subtitles | أعني حتى أن هناك احتمال أن نحصل على بعض المال منها |
Que dizes a conseguirmos algumas respostas? | Open Subtitles | ما رأيك أن نحصل على بعض الأجوبة ؟ |
Não antes de conseguirmos algumas respostas. | Open Subtitles | ليس بعد أن نحصل على بعض الأجوبة |