"نحميك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proteger-te
        
    • proteger
        
    • protegemos-te
        
    • protegê-lo
        
    Nós vamos proteger-te, e tu vais proteger-nos a nós se deres o segundo passo. Open Subtitles نحن سوف نحميك وأنت سوف تحمينا لو أخذت الخطوة الثانية
    Porque não podemos proteger-te, se não sabemos de quem. Open Subtitles لأنَّنا لا يمكننا حمايتك إن كنا لا نعلم ممن نحميك
    Estivemos apenas a proteger-te de ti própria, ao que parece. Open Subtitles لقد كنا نحميك مما يبدو أنه منك
    Temos de te proteger. Open Subtitles ما زلنا نحتاج الأرقام علينا أن نحميك من ليونا
    Penso que não podemos ter uma democracia se temos que nos proteger e aos nossos utilizadores do governo por coisas de que nunca falámos. TED ولا أعتقد بأنه يمكن أن تكون لدينا ديمقراطية إذا كان علينا أن نحميك ونحمي زبناءنا من الحكومة من أشياء لم نتحدث عنها من قبل قط.
    Não te preocupes, nós protegemos-te, Killawallazallawallakillazella. Open Subtitles لا تقلق سوف نحميك يا كلاوازا وازلنا
    O Macha soltou os legionários dele, mas nós podemos protegê-lo dos perigos que tem de enfrentar. Open Subtitles ماجا لم يطلق كل وحوشه بعد يمكننا أن نحميك من الخطر الذي تواجهه
    Morgan, estamos a tentar proteger-te, não faças isso. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن نحميك "يا "مورجان لا تفعل هذا
    Se esperares, nós vamos contigo. Podemos proteger-te. Open Subtitles إن إنتظرتي سنأتي معك يمكننا أن نحميك
    Eu e a tua mãe estaremos cá sempre a proteger-te. Open Subtitles أنا وأمك سنكون هنا دائماً كي نحميك
    A Mama Mabel estava sempre a proteger-te. Open Subtitles لطالما كانت "ماما ميبل" نحميك وتحافظ عليك.
    Nós podemos proteger-te. Open Subtitles بإمكاننا أن نحميك
    Nós podemos proteger-te. Open Subtitles نحن يمكن أن نحميك.
    O que eu estava dizendo, Bill, até você começar a garimpar... se vai jogar, precisa se proteger um pouco. Open Subtitles كل ما كنت أقوله يا (بيل) هو أنه حتى تبدأ بالتنقيب إن كنت ستقامر فدعنا نحميك قليلاً
    Devemos-te proteger dos Cheyenes. Open Subtitles يجب ان نحميك من الشايان
    Mas estão em todo o lado. Temos de vos proteger deles. Open Subtitles إنهم في كل مكان يجب أن نحميك
    Nós podemos proteger a sua identidade. Open Subtitles نستطيع أن نحميك.
    Recrutámo-la para te proteger. Open Subtitles لقد جندناها لكي نحميك
    Fica ao lado dele. Nós protegemos-te. Open Subtitles أبقي فى مكانك سوف نحميك
    Não te preocupes, nós protegemos-te. Open Subtitles لا تقلق، إننا نحميك
    - Viemos protegê-lo! - De quem? Open Subtitles نحن هنا كي نحميك ممن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more