Com essas criaturas à solta, nós temos que nos proteger. | Open Subtitles | بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا |
Temos que nos proteger. Nos mantermos fora do perigo. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا ونبقى بعيدين عن الخطر |
Também temos que nos proteger contra isso, proteger os astronautas contra isso. | TED | نحتاج أن نحمي أنفسنا من هذا أيضًا، نحمي روّاد الفضاء من هذا. |
Então, não estamos só a proteger-nos, estamos a matar vampiros. | Open Subtitles | إذا نحن لا نحمي أنفسنا فحسب، بل نحن في الواقع نقتل مصاصي الدماء. |
Ela ensina-nos a proteger-nos. | Open Subtitles | حسناً، إنه يعلمنا أن نحمي أنفسنا |
Disse que, se não nos protegermos, ninguém o fará. | Open Subtitles | يقول أننا لو لم نحمي أنفسنا فلن يحمينا أحد |
Temos que nos proteger pois mais ninguém o irá fazer. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا لأنكم تعرفون أنه لا يوجد أحد آخر ليفعل ذلك |
Temos de nos proteger dos efeitos de outro apagão. Temos de ancorar a consciência, se acontecer outra onda. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا من تأثير فقدانِ وعيٍ آخر علينا أن نرسّخ وعينا إن حدثت موجة أخرى |
Eu estou dizendo-lhe que uma doença altamente fatal está a caminho daqui, e precisamos de nos proteger. | Open Subtitles | أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا و علينا أن نحمي أنفسنا |
Temos de nos proteger. O soldado lá fora tem duas armas. | Open Subtitles | نحتاج أن نحمي أنفسنا ذلك الجندي هناك لديه سلاحان |
As pessoas vão cobrir como nós cobrimos isto. Precisamos de nos proteger. | Open Subtitles | سيكتشف الناس كيفية تغطيتنا لذلك، علينا أن نحمي أنفسنا |
Talvez haja uma forma de parecermos pouco agressivos, mas capazes de nos proteger, caso necessário. | Open Subtitles | ربما، هناك طريقة لنبدوا غير عدوانيين، لكن نبدو أنه يمكننا أن نحمي أنفسنا إن لزم مثل الإبتسام و التلويح في يد، |
É a sobrevivência do mais apto. Precisamos de nos proteger. | Open Subtitles | النجاة للأصلح، يجب أن نحمي أنفسنا. |
- Temos que nos proteger a nós. | Open Subtitles | ويجب أن نحمي أنفسنا |
Temos de nos proteger. | Open Subtitles | لابد أن نحمي أنفسنا |
Como poderemos proteger-nos e à horta? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نحمي أنفسنا و البستان؟ |
Temos de proteger-nos contra esta arma. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحمي أنفسنا ضد هذه الاسلحة |
Mas agora não há nada a fazer, excepto proteger-nos e manter está companhia fora do barulho, isto vai bastar para que a CTU descubra a verdade sobre o Marwan. | Open Subtitles | ولكن لا شيء بيدنا الان إلا أن نحمي أنفسنا ونمنع هذه الشركة (من الإنهيار، وهذا ما سيحدث لو اكتشفت الوحدة حقيقة (مروان |
Vulnerabilizaste-nos a todos, depois de tudo o que fizemos para nos protegermos? | Open Subtitles | هل ستعرضيننا للتهلكة ؟ بعد كل ما فعلناه من أجل أن نحمي أنفسنا ؟ |
- Temos o direito de nos protegermos. | Open Subtitles | من حقنا أن نحمي أنفسنا أليس كذلك؟ |
Precisamos de nos protegermos até que estejamos prontos. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا |