"نحمي أنفسنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos proteger
        
    • proteger-nos
        
    • nos protegermos
        
    Com essas criaturas à solta, nós temos que nos proteger. Open Subtitles بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا
    Temos que nos proteger. Nos mantermos fora do perigo. Open Subtitles يجب أن نحمي أنفسنا ونبقى بعيدين عن الخطر
    Também temos que nos proteger contra isso, proteger os astronautas contra isso. TED نحتاج أن نحمي أنفسنا من هذا أيضًا، نحمي روّاد الفضاء من هذا.
    Então, não estamos só a proteger-nos, estamos a matar vampiros. Open Subtitles إذا نحن لا نحمي أنفسنا فحسب، بل نحن في الواقع نقتل مصاصي الدماء.
    Ela ensina-nos a proteger-nos. Open Subtitles حسناً، إنه يعلمنا أن نحمي أنفسنا
    Disse que, se não nos protegermos, ninguém o fará. Open Subtitles يقول أننا لو لم نحمي أنفسنا فلن يحمينا أحد
    Temos que nos proteger pois mais ninguém o irá fazer. Open Subtitles يجب أن نحمي أنفسنا لأنكم تعرفون أنه لا يوجد أحد آخر ليفعل ذلك
    Temos de nos proteger dos efeitos de outro apagão. Temos de ancorar a consciência, se acontecer outra onda. Open Subtitles يجب أن نحمي أنفسنا من تأثير فقدانِ وعيٍ آخر علينا أن نرسّخ وعينا إن حدثت موجة أخرى
    Eu estou dizendo-lhe que uma doença altamente fatal está a caminho daqui, e precisamos de nos proteger. Open Subtitles أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا و علينا أن نحمي أنفسنا
    Temos de nos proteger. O soldado lá fora tem duas armas. Open Subtitles نحتاج أن نحمي أنفسنا ذلك الجندي هناك لديه سلاحان
    As pessoas vão cobrir como nós cobrimos isto. Precisamos de nos proteger. Open Subtitles سيكتشف الناس كيفية تغطيتنا لذلك، علينا أن نحمي أنفسنا
    Talvez haja uma forma de parecermos pouco agressivos, mas capazes de nos proteger, caso necessário. Open Subtitles ربما، هناك طريقة لنبدوا غير عدوانيين، لكن نبدو أنه يمكننا أن نحمي أنفسنا إن لزم مثل الإبتسام و التلويح في يد،
    É a sobrevivência do mais apto. Precisamos de nos proteger. Open Subtitles النجاة للأصلح، يجب أن نحمي أنفسنا.
    - Temos que nos proteger a nós. Open Subtitles ويجب أن نحمي أنفسنا
    Temos de nos proteger. Open Subtitles لابد أن نحمي أنفسنا
    Como poderemos proteger-nos e à horta? Open Subtitles كيف يمكننا أن نحمي أنفسنا و البستان؟
    Temos de proteger-nos contra esta arma. Open Subtitles يجب علينا أن نحمي أنفسنا ضد هذه الاسلحة
    Mas agora não há nada a fazer, excepto proteger-nos e manter está companhia fora do barulho, isto vai bastar para que a CTU descubra a verdade sobre o Marwan. Open Subtitles ولكن لا شيء بيدنا الان إلا أن نحمي أنفسنا ونمنع هذه الشركة (من الإنهيار، وهذا ما سيحدث لو اكتشفت الوحدة حقيقة (مروان
    Vulnerabilizaste-nos a todos, depois de tudo o que fizemos para nos protegermos? Open Subtitles هل ستعرضيننا للتهلكة ؟ بعد كل ما فعلناه من أجل أن نحمي أنفسنا ؟
    - Temos o direito de nos protegermos. Open Subtitles من حقنا أن نحمي أنفسنا أليس كذلك؟
    Precisamos de nos protegermos até que estejamos prontos. Open Subtitles نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more