Em primeiro lugar: precisamos de reformular a ideia geral que temos sobre os ativistas ambientais e a quem este título diz respeito. | TED | أولًا: نحناج إلى إعادة صياغة فهمنا لناشط المناخ بشكل جذري، فهمنا لمِن يمكنه أن يجد حلًا لهذه المسألة. |
"Estamos aqui para vos ajudar. Queremos dados. "precisamos de saber do que é que necessitam". | TED | نحن هنا لنساعدكم، نحتاج لبيانات، نحناج لنعرف ماذا تحتاجون. |
Se o sistema estiver aqui, não precisamos de reconfigurar o temporizador... podemos programar o sistema. | Open Subtitles | لو أن الجهاز هنا فلن نحناج إلى إعادة ضبط جهاز التوقيت |
OK, querida, olha, não sei o que se passa, mas precisamos mesmo de conversar. | Open Subtitles | حسناً, عزيزتي, أنظري لا أعلم ماذا يحصل لكننا حقاً نحناج للتحدث |
A arma está pronta. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho. | Open Subtitles | المسدس جاهز، كلّ ما نحناج أن نفعله، أن نضغط علي الزناد |
- precisamos dum estensor de mangueira. - Quem tem um? | Open Subtitles | إننا نحناج موزع للأنبوبة من لديه واحدة؟ |
precisamos de mais poderes, depressa. | Open Subtitles | نحناج لقوى أكثر ، بسرعة |
precisamos de ajuda médica. | Open Subtitles | "نحناج عناية طبية من فضلكم" |