"نحنُ على وشك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos prestes a
        
    • Estamos quase a
        
    Estamos prestes a fazer algo fora do normal. - O quê? Open Subtitles نحنُ على وشك فعل شيء خارج الشخصية تماماً
    Estamos prestes a publicar os nomes de várias pessoas... que prefeririam não estar no olhar do público. Open Subtitles نحنُ على وشك نشر أسماء عدة أشخاص ممّن يفضلون البقاء بعيداً عن الأضواء
    - Sim. Tiras a meias e calça as Crocs, Estamos prestes a molhar-nos. Open Subtitles ألأقي بدلاقيكَ وتماسك جيداً نحنُ على وشك أن نُبلّل في هذه الرحلة.
    - Sim. Estamos quase a chegar, então estaremos completamente seguros. Open Subtitles نحنُ على وشك الوصول وبعدئذ ستصبح كليًا بأمان
    Estamos quase a passar essa rua. Open Subtitles نحنُ على وشك تخطي الطريق الجانبي
    Estamos prestes a descobrir. Pensei que estivesses na cabana. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف ذلك, ظننتكِ ذاهبة إلى الكوخ ؟
    Estamos prestes a reabrir alguns casos de homicídios de 2005. Open Subtitles نحنُ على وشك إعادة فتح قضيّتي جريمة قتل حدثت في عام 2005.
    Estamos prestes a entrar numa cena de proscênio. Open Subtitles نحنُ على وشك الدخول إلى منصة صحفية كبيرة هنا
    Estamos prestes a atracar. Qual é a emergência? Open Subtitles نحنُ على وشك أن نرسو ما هي الحالة الطارئة ؟
    Não, Estamos prestes a entrar na estrada. Open Subtitles لا, نحنُ على وشك على أن نسلكْ الطريق.
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles ربما نحنُ على وشك أن نكتشف ذلك
    Nós Estamos prestes a entregar a Pedra de Lágrimas para o Guardião. Open Subtitles نحنُ على وشك توصيل "حجر (الصدّع)"، إلى (الصائن).
    Estamos prestes a saber. Open Subtitles نحنُ على وشك إكتشاف ذلك
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف
    Estamos prestes a levantar as barreiras. Open Subtitles " "يا رفاق، نحنُ على وشك رفع الحواجز.
    - Estamos quase a descobrir. Open Subtitles ـ نحنُ على وشك معرفة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more