Estamos a falar de centenas e centenas de caixas. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن مئات ومئات من الصناديق القانونية |
Estamos a falar de um mistério com raízes nas fundações da realidade. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن غموض إختفيّ في طَيات الواقع. |
Estamos a falar de 8 milhões de dólares. Mais de três anos de pesquisa. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن أكثر من مليون دولار هُنا و 3 سنوات من البحث |
Não se trata de algo que aconteceu ao Frank Castle, Trata-se de algo que lhe está a acontecer. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن شيء ما حث لفرانك كاسل نحنُ نتحدث عن شيء ما يحدث له |
O que, Estamos a falar de uma semana toda aqui, nem pensar. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن قضاء أسبوع كامل هنا ! هذا محال |
Estamos a falar sobre revelação aqui, uma mudança crucial. | Open Subtitles | امممم نحنُ نتحدث عن شئ مثل الوحي هنا شئٌ سيُغير مجريات الأمور |
Estamos a falar de metal sólido e não de borracha. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن المطاط إنما نحنُ نتحدث عن المعدن |
Bom, Estamos a falar de um rapaz que é capaz de roubar, cuspir, partir coisas, pontapear coisas, vandalizar coisas, roubar coisas, queimar coisas, vadiar e grafitar. | Open Subtitles | حسنًا،نحنُ.. نحنُ نتحدث عن صبي ذو قدّرة على السرقة، البصق، كسر أغراض ركل أغراض، تشويه أغراض |
Numa zona urbana como esta, Estamos a falar de centenas de casas, escolas... | Open Subtitles | في منقطة مأهولة بالسكان مثل تلك المنطقة نحنُ نتحدث عن مئات المنازل ، المدارس ، مُستشفى المدينة |
Alexx, Estamos a falar de um predador sexual, não estamos? | Open Subtitles | "أليكس" نحنُ نتحدث عن مفترس جنسي ألسنا كذلك؟ |
Estamos a falar de anos de maus tratos sistemáticos. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن سنوات من الضرب الجسدي |
Estamos a falar de veneno desenhado. | Open Subtitles | أعني ، نحنُ نتحدث عن سُم مُصمم هُنا |
Bem, então, Estamos a falar de alguém do sexto ano ou... | Open Subtitles | ...حسناً نحنُ نتحدث عن الصف السادس أو |
Estamos a falar de algo muito sério. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن شيءٍ جاد جدًا. |
Wally Estamos a falar de Kaldur. | Open Subtitles | "والى" , نحنُ نتحدث عن "كالدار" هُنا. |
Estamos a falar de sodomia, Estamos a falar de abusos com mangueiras de borracha e espancamentos, Estamos a falar de homicídios. | Open Subtitles | نحن نتحدث على (تعذيب جسدي (لواط، نحنُ نتحدث عن تعذيب بإستخدام خراطيم مياه مطاط، وضرب لإُناس، نحنُ نتحدث عن جريمة. |
Trata-se de profissionais do Exército de 30, 40 anos que se metiam com ele, só para o atormentar. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن عن جيش مُحترف، أعمار أُنَاس ما بين الـ30 والـ40، هذا سوف يؤدي إلى إستأسادُهُم عليه لمُجرد تعذيبُه. |
Isto é importante. Trata-se de uma criança. | Open Subtitles | لأن هذا أمر مهم ، نحنُ نتحدث عن طفلة. |
- Infortúnio? Trata-se de homicídio? | Open Subtitles | هل نحنُ نتحدث عن جريمة قتل؟ |
Esta é a Polícia da cidade de Whitby que estamos a falar aqui? | Open Subtitles | . نحنُ نتحدث عن شرطة ويتبي" الآن" |
Estamos a falar sobre Benjamin Franklin? | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن "بنجامين فرانكلين"؟ |