Sabemos como isso magoa, e Sabemos que é perturbador. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن الأمر جارِح, ومثيرٌ للحُزنِ أيضاً |
Sabemos que o Professor Kern estava relacionado com o Adam Baylin, que se parecia comigo 20 anos antes de desaparecer. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن البروفيسور كيرن لديه صلة بآدم بيلين و الذي يشبهني تماماً منذ 20 سنة وذلك قبل أن يختفي |
Nós Sabemos que não foi nenhuma equipa de segurança que te levou. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنه لم يكُن فريق الإنقاذالذيقامبِهذا. |
Todos nós Sabemos que és um escumalha, e ninguém se importa contigo. | Open Subtitles | إستمع, نحنُ نعلم أنك حُثالة ولاأحديهتمبِك. |
Sabemos que ela morava aqui, então para onde ela foi? | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنها عاشت هُنا. أخبِرنا أين ذهبت؟ |
Nós Sabemos onde vives, onde a tua filha vai para a escola. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أين تسكُن ، نعلم أين تقع مدرسة إبنتك. |
Ambos Sabemos que há mulheres que se sentem atraídas pelo poder. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنّ هنالك نساء بطبيعتهم ينجذبنّ للسلطة. |
Pelo menos Sabemos que não é muito bom nisso. | Open Subtitles | نحنُ نعلم بأنهُ ليس جيدًا في هذا الأمر على الأقل |
A tua experiência foi uma simulação, e nós Sabemos isso. | Open Subtitles | ما مَررتي بهِ كان مُحاكاة نحنُ نعلم ذلك. |
Ficamos felizes por ajudar, Sabemos que passaram por muitas coisas. | Open Subtitles | نحنُ بغاية السعادة بمانقدمهُ من مساعدة، نحنُ نعلم بأننا نقدم مانستطيع. |
Sabemos que os profetas usam a escuridão das pessoas para os marcar com o ómega. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنّ أولئكَ المُتنبئين الثلاثة يستغلونالظلمةالتيلدى البشر.. |
Sabemos que é difícil para ti, mas temos de falar sobre o Ca... | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه |
Sabemos que não é a sua esposa. Por isso diga-me... Quem é ela? | Open Subtitles | الأن ، نحنُ نعلم بأنها ليست زوجتُكَ أذن أخبرني ، من هي؟ |
Sabemos onde ele está, só viemos buscar umas coisas. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أين هوَ, لكن يجب علينا أن نحضر بعض الأشياء |
Olhem, meus, todos Sabemos o que se passa. vão receber um broche igual aquele que a vossa mulher não vos faz á 30 anos. | Open Subtitles | إنظروا يا رفاق, نحنُ نعلم ما الذى يجرى أنتم على وشك الحصول على عمل يدوم لثلاثون عام وهذا أمراً عظيماً |
E Sabemos que ele não estava sob proteção até dois dias depois de se tornar fugitivo. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أيضًا أنه لم يكن تحت الحماية حتى يومين مضوا حينما أصبح طريدًا |
Agora Sabemos que é uma obra de ficção. | Open Subtitles | حسناً، الآن نحنُ نعلم بأنّ كتابه محضّ خيال |
Vimos o equipamento de vigilância, por isso, Sabemos que tem estado a observar-nos. | Open Subtitles | حسناً، نحنُ رأينا معدّات المراقبه، إذن نحنُ نعلم أنّه يُراقبنا |
Sabemos que não és nenhum monstro. Aqueles comprimidos eram um veneno. | Open Subtitles | نحنُ نعلم بأنّكِ لستِ وحشاً، تلكَ الأقراص كانت سُمًّا |
Agora Sabemos de tudo. Podemos proteger-te. | Open Subtitles | نحنُ نعلم بكلّ شئ الآن، يُمكننا مساعدتكِ |