"نحن أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Somos mais do que
        
    • Somos mais que
        
    Somos mais do que discussões e contas por pagar. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد خلافات قديمة وفواتير متأخرة
    Quero dizer, éramos amigos e, agora, Somos mais do que amigos. Open Subtitles أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء
    Deixo-vos com isto: Somos mais do que números. TED لذا سأترككم مع هذا: نحن أكثر من مجرد أرقام.
    E sei que, como uma, Somos mais que os nossos distintivos e a hierarquia. Open Subtitles وأعرف أننا كمجتمع نحن أكثر من مجرد أرقام أو رتب
    porque em KostMart Somos mais que uma loja. Somos uma família! Open Subtitles لأننا في "كوست مارت..."، نحن أكثر من مجرد متجر، أننا عائلة.
    Somos mais do que amigos. Open Subtitles نحن أكثر من صديقان، أنظري ، قدّ تكون هناك مشكلة بالغة.
    Somos mais do que bonecos e ver o futuro com patas de galinha. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد نغرس الدمى ونرى المستقبل في أجزاء الدجاج
    Somos mais do que apenas uma banda de garagem desesperada por fazer algo que não seja estar com a família. Open Subtitles نحن أكثر من مجرّد فرقة مرآب يائسة عن فعل أيّ شيء آخر من التسكّع مع عائلاتها
    Somos mais do que isso. Somos cidadãos. TED نحن أكثر من ذلك، نحن مواطنون.
    Somos mais do que simples símbolos nacionais de cegueira urbana, ou problemas a resolver em promessas vazias de campanhas de presidentes que vêm e vão. TED نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا
    Barney, vá lá, somos... Somos mais do que amigos. Open Subtitles بارني ، بالله عليك ، نحن أكثر من أصدقاء
    Hoje, Somos mais do que aliados. Open Subtitles اليوم ، نحن أكثر من مجرد حلفاء
    O Jaime e eu Somos mais do que irmãos, partilhámos um ventre. Open Subtitles نحن أكثر من أخ وأخت نحن توأمان
    Quero dizer, Somos mais do que isso. Somos como uma família. Open Subtitles أعني , نحن أكثر من ذلك نحن مثل العائلة
    Sei que está preocupada com Arjun e os netos, mas Somos mais do que capazes de proteger Luna. Open Subtitles أعلم أنك قلقه بشأن أرجون ولكن نحن أكثر من يقدر على حماية لونا .
    Somos mais do que isso. Open Subtitles نحن أكثر من ذلك
    Somos mais que amigos, Sra. Van de Kamp. Open Subtitles (نحن أكثر من مجرد أصدقاء ياسيدة (فان دي كامب
    Mas Somos mais que isso. Open Subtitles أجل نحن أكثر من ذلك
    Somos mais que suficientemente fortes. Open Subtitles نحن أكثر من خشنين بما يكفي
    Somos mais que, apenas, a nossa programação. Open Subtitles نحن أكثر من برمجتنا
    Somos mais que só isto. Open Subtitles نحن أكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more