| Este acampamento, todas estas pessoas, apenas estão aqui porque te ouviram falar, nós também. | Open Subtitles | هذا المخيم، كل هؤلاء الناس هم هنا فقط لانهم سمعوك تتكلم يشملنا نحن ايضا |
| Se podes mudar as regras, nós também podemos. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع ان تغير القوانين, نحن ايضا نستطيع. |
| nós também temos uma promessa a cumprir. | Open Subtitles | نحن ايضا علينا وعدا يجب ان نفيه |
| Também somos sensíveis à forma dos objetos que temos na mão. | TED | نحن ايضا كبشر حساسون لشكل الاشياء التي نحملها بين ايدينا |
| Existimos. Existimos verdadeiramente. Também somos a tua família verdadeira. | Open Subtitles | نحن موجودين , نحن ايضا عائلتك الحقيقية |
| Quem filma, nós também nos tornamos imunes. | Open Subtitles | المصورون نحن ايضا يكون لدينا مناعه |
| Não há nenhum problema. Claro. Aliás, nós também estamos a trabalhar. | Open Subtitles | لا مشكله , نحن ايضا لدينا عمل لننجزه |
| A Marina é forte, mas nós também somos. | Open Subtitles | مهلا، مارينا قوية نحن ايضا اقوياء |
| Chakashi, nós também transportamos um grande segredo. | Open Subtitles | شاكاشي نحن ايضا لدينا سر كبير |
| - Obrigado. - O senhor tem infiltração. E nós também. | Open Subtitles | شكرا لديك تسرب و نحن ايضا |
| nós também. | Open Subtitles | نحن ايضا نعتقد ذلك |
| ..nós também. | Open Subtitles | نستطيع التكلم نحن ايضا .. |
| nós também viemos das estrelas. | Open Subtitles | نحن ايضا اتينا من الفضاء - نعم. |
| E nós também não. | Open Subtitles | و نحن ايضا لن نفعل |
| Sim, nós também. | Open Subtitles | نعم , نحن ايضا نعم , نحن ايضا |
| Fixe, nós também resolvemos. | Open Subtitles | رائع , نحن ايضا حليناه |
| - nós também. | Open Subtitles | -و نحن ايضا انا "ليس هاشي" |
| Também somos caros. | Open Subtitles | نحن ايضا غاليي الثمن |
| - nós também somos cidadãos da Canção! | Open Subtitles | - نحن ايضا مواطنو السونغ! |