"نحن بحاجة اليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisamos dele
        
    Tal como a Thea na noite do cerco, Precisamos dele. Open Subtitles ذلك مثلما فعل ثيا ليلة الحصار، نحن بحاجة اليه.
    Viemos aqui por causa dele, está bem? Precisamos dele. Open Subtitles جئنا الى هنا لأجله اذا نحن بحاجة اليه
    Odeio admitir, mas Precisamos dele. Open Subtitles أنا أكره أن نعترف بذلك، و ولكن نحن بحاجة اليه.
    Precisamos dele vivo ou o negócio acaba aqui. Open Subtitles نحن بحاجة اليه على قيد الحياة أو تلغي الصفقة
    Acho que nos devíamos livrar dele. Não, Precisamos dele. E disfarça. Open Subtitles لا ، نحن بحاجة اليه ها هو قادم
    Precisamos dele vivo. Open Subtitles نحن بحاجة اليه على قيد الحياة.
    Sabem bem que Precisamos dele aqui. De repente, mandam-no chamar... Open Subtitles هم يدركون كم نحن بحاجة اليه ، وبالرغم من ذلك لم يعد حتى الان !
    Precisamos dele. Open Subtitles نحن بحاجة اليه.
    Precisamos dele para o jogo. - O quê? Open Subtitles - نحن بحاجة اليه لهذه اللعبة.
    Precisamos dele! Open Subtitles نحن بحاجة اليه!
    Precisamos dele. Sou o Torres. Open Subtitles نحن بحاجة اليه أنا (توريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more