estamos todos ansiosos para conhecer o pequenote. | Open Subtitles | نحن جميعًا مُتلهِفون لمقابلة الرجل الصغير |
Somos um instituto de quatro estrelas da iniciativa nacional "estamos todos Juntos", que conduz ao estatuto "Aproveitamento Excelente". | Open Subtitles | نحن مؤسسة تعليمية ذات أربع نجوم... وفقًا للوطنية نحن جميعًا سويةً في روح المبادرة... لتؤدّي إلى حالة من التقدّم الكبير. |
Então estamos todos acabados, incluindo tu. | Open Subtitles | إذًا نحن جميعًا سوف نغلب أنت كذلك |
Somos todos vítimas involuntárias de uma cegueira coletiva. | TED | نحن جميعًا ضحايا ونحن لا نعلم، لأشياء محجوبة عنا. |
E Somos todos uns cretinos incapazes. | Open Subtitles | وأمام الإعلام,نحن جميعًا عاجزون, نخبة من الحمقى. |
Todos nós somos mais do que éramos ontem. | TED | نحن جميعًا أكثر نضجًا مما كنا عليه البارحةَ. |
estamos todos do mesmo lado, se olharem para além do uniforme por um minuto! | Open Subtitles | نحن جميعًا في نفس الجانب، إن أبصرتم من خلف الزيّ للحظة... |
estamos todos aqui para passar um bom tempo, certo? | Open Subtitles | نحن جميعًا هنا لنحظى بوقت جيد، صحيح؟ |
Não estamos todos a proteger as nossas maldosas, secretas agendas? | Open Subtitles | أليس نحن جميعًا نحمي البرامج السرية؟ |
estamos todos juntos nisto. | TED | نحن جميعًا في هذا معًا. |
(Risos) (Aplausos) estamos todos preocupados com algum aspeto do envelhecimento, quer seja acabar-se o dinheiro, ficar doente, acabar sozinho, e esses medos são verdadeiros e legítimos. | TED | (ضحك) (تصفيق) نحن جميعًا قلقون حول بعض مظاهر التقدّم بالسن، سواء نفاد المال، الإصابة بالمرض، والبقاء وحيدًا في النهاية، وهذه المخاوف مشروعة وحقيقيّة. |
E, olhem, estamos todos no topo. | Open Subtitles | -انظروا، ها نحن جميعًا فوق المبنى |
estamos todos à beira do desespero. | Open Subtitles | نحن جميعًا على شفا اليأس |
Se se sublevarem estamos todos no mesmo barco. | Open Subtitles | نحن جميعًا علىّ نفس القارب |
E agora Somos todos forçados a sentar-nos e a aceitar esta nova norma ou atitude de que o suficiente chega assim como os resultados que a acompanham. | TED | والآن نحن جميعًا مجبرون على القبول بهذا المعيار الجديد أو مبدأ "جيد بما فيه الكفاية " وما يصاحبه من نتائج. |
Somos todos chamados para ser a Sua luz no mundo. | Open Subtitles | نحن جميعًا مدعوون لنكون ضوءه في العالم. |
Somos todos criaturas de hábitos. | Open Subtitles | نحن جميعًا مخلوقات من العادة. |
Queridinha... Nós Somos todos Negan. | Open Subtitles | يا عزيزتي، نحن جميعًا (نيغان). |
Todos nós temos histórias tristes, mas, não quer terminar esta história? | Open Subtitles | نحن جميعًا لدينا قصّصنا لكن ألا تريدين إنهاء القصّة؟ |
Todos nós desejamos ardentemente o nosso bem-estar. | TED | نحن جميعًا نهتم بالشَّغف لأجل رفاهيتنا |
"Todos nós estamos deitados na sarjeta, só que alguns estão a olhar para as estrelas." | Open Subtitles | "نحن جميعًا في الحضيض" " لكن بعض منا ينظر للنجوم" |