| "Não sabem quão orgulhosos estamos de vocês aqui na capital. | Open Subtitles | لم اتمكن من التنوية الكافي عن كم نحن فخورين بكم في بيت الولاية |
| Agora que estamos a sós, a tua mãe e eu gostaríamos de dizer o quão orgulhosos estamos de ti. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
| Sim, Estamos muito orgulhosos de ti lá no escritório. | Open Subtitles | أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز |
| Phoebe, Estamos muito orgulhosos de ti. És incrível! | Open Subtitles | فيبي، نحن فخورين جدا بك أنت رائعة |
| Temos tanto orgulho em viver aqui na Califórnia. | TED | الذي نحن فخورين به هنا في كاليفورنيا |
| Estamos orgulhosos da forma como equilibras... o trabalho na escola e o teu emprego. | Open Subtitles | نحن فخورين جدآ بطريقتك في ... إدارة و موازنة . وقتك في المدرسة و عملك الجزئي في المطعم |
| Mas o quão orgulhosos estamos de ti. | Open Subtitles | -لكن نحن فخورين بك جدا ً الأن |
| Estamos muito orgulhosos de ti. | Open Subtitles | نحن فخورين جداً بك |
| Estamos muito orgulhosos de ti, querida. | Open Subtitles | نحن فخورين بك حقاً يا عزيزتي |
| Nós Estamos muito orgulhosos de ti, filho. | Open Subtitles | نحن فخورين بك حقاً, بني |
| Não, mas nós... A sério, Estamos muito orgulhosos de ti. | Open Subtitles | نحن فخورين جدا بك |
| Faças o que fizeres, mãe, teremos orgulho em ti. | Open Subtitles | مهما ستفعلين أماه ، نحن فخورين بك |
| 'tenho orgulho em ser do Distrito 12.' | Open Subtitles | قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12 |
| " Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o seu bebê e ainda mais orgulhosos de nos tornarmos avós." | Open Subtitles | نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" "وفخورين أكثر بأن نكون أجداد |
| " Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o bebê." | Open Subtitles | "نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" |