Só precisamos de saber se eles têm a árvore Meríasol. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى معرفة أذا كان لديهم ميرياسول |
Só precisamos de ter a tecnologia certa para as fazer falar. | TED | نحن فقط بحاجة للتكنولوجيا المناسبة لدفعهم للحديث لنا. |
Eu lembrei-me. Está tudo aqui. Só precisamos dos teus esboços. | Open Subtitles | لقد تذكرته، لابأس نحن فقط بحاجة إلى التصاميم |
Só temos que perceber o que "tudo" é. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لمعرفة هذا و كل ما يمكننى التفكير فيه |
Só temos de descobrir a frequência em que eles comunicam. | Open Subtitles | اسمع, نحن فقط بحاجة لمعرفة تردد اللآسلكي الخاص ببريسكوت |
Apenas precisamos de te arranjar um apelido. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة للتفكير في اسم مستعار من أجلك |
Só precisamos de ser totalmente sinceros. De lhe contar tudo. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى أن نكون صادقين تماماً وبحاجة إلى إخبارها بكل شيء |
Só precisamos de mais algum tempo para a analisar. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لبعض الوقت في تحليله هذا كل ما في الأمر |
Sempre tem. Só precisamos encontrá-la. | Open Subtitles | هناك دائمًا لعب نحن فقط بحاجة للعثور عليه |
Só precisamos de levar emprestada a tua poncheira, 17 cadeiras, a tua pista de dança portátil, a tua impressora de insígnias, tinta de insígnias, e uma resma de insígnias em branco. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى إتخاد وعاء الكمات سبعة عشر كرسيا ارضيتك المتنقلة للرقص طابعة الشعارات حبر الشعارات |
Só precisamos de ir ao lago. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة للمرور والوصول إلى البحيرة |
Só precisamos de novas ideias. Uma coisa que as pessoas queiram. Também podemos mudar. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لفكرة جديدة شيء يريده الناس, نحن يمكننا التحول أيضاً |
Só precisamos que o Oddbal, faça o que está a fazer e... - Wow. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لأن يحافظ أُدبول على القيام بما يقوم به و |
Só precisamos de abrigo até o fumo se disssipar e alguns zombies partirem. | Open Subtitles | العظمى. نحن فقط بحاجة الى بعض المأوى حتى ينقشع الدخان وبعض من أولئك الكسالى على هذه الخطوة. |
Então, Só precisamos de ir ao sítio da queda... e lançar uma data de rochas para o espaço. | Open Subtitles | لذا نحن فقط بحاجة للذهاب إلى موقع الحطام وإلقاء بعض الحجارة في الفضاء. |
Há ótimos jornalistas lá fora a fazer um ótimo trabalho — Só precisamos de novos formatos. | TED | هناك صحفيون كثر يقومون بعمل عظيم -- نحن فقط بحاجة إلى صيغ جديدة. |
Só temos que explodir a porta. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى تفجير الابواب الخصة به بماذا سنفجرها؟ |
Só temos que aceder a um dos seus canais de comunicação para carregar o vírus. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى دخول إحدى قنوات إتصالاتهم لتحميل الفيروس ... |
Só temos que esclarecer alguns detalhes. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لتوضيح بعض التفاصيل |
Só temos de levá-lo até lá sem que mais ninguém repare. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى نقله إلى هناك دون أن يلاحظ ذلك أي شخص على القطار |
Se a tua mãe nos tornar a todos em Nightbloods, Só temos de ficar até passar. | Open Subtitles | إذا تمكنت والدتكِ من جعلنا جميعاً من دماء الليل نحن فقط بحاجة للبقاء هناك حتي تمر العاصفة |
Apenas precisamos de encontrar a agulha no palheiro. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة للعثور على الأبرة في كومة القش تلك. |