"نحن في هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos nesta
        
    • nós nesta
        
    • Estamos neste
        
    • Estamos nisto
        
    Ela é a razão porque Estamos nesta confusão para começar! Open Subtitles انها السبب نحن في هذه الفوضى في المقام الأول!
    Estamos nesta trapalhada por causa dele. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى بسببه من كافّة الاتّجاهات والمناحي.
    Ela é. Por isso Estamos nesta confusão. Open Subtitles هي من تتسم بالصفتين، ولهذا نحن في هذه الفوضى.
    Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: Open Subtitles فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن
    Estamos neste carro há três horas. Onde é isso? Open Subtitles نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات اين المكان ؟
    Podes serrar os dentes... e revirar os olhos à vontade, porque não vai mudar o facto de... que Estamos nisto juntos. Open Subtitles يمكنك أنْ تشدّ فكّك وتقدح شرراً مِنْ عينَيك كما يحلو لك... لأنّ هذا لا يغيّر الواقع... نحن في هذه المسألة معاً
    "Porque Estamos nesta missão, nunca saberemos." Open Subtitles لماذا نحن في هذه المهمة؟ لن نعرف أبدا
    Estamos nesta alhada porque também somos culpados. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى لأننا مذنبون، أيضاً.
    Depois, Estamos nesta rua fora de mão. Open Subtitles والآن نحن في هذه المنطقة النائية هنا
    Estamos nesta situação juntas e ambos precisamos de acabar com o Projeto Castor. Open Subtitles نحن في هذه المعضلة معاً "وكلانا يريد التخلص من أمر "كاستور
    Estamos nesta confusão porque ele recusa aceitar isso. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى لأنه أبى قبول ذلك.
    Estamos nesta esquina... Open Subtitles نحن في هذه الزاوية
    Nós Estamos nesta sala. Open Subtitles "نحن في هذه الغرفة"
    Os computadores mudaram a vida de todos nós nesta sala e por todo o mundo, mas acho que mudaram as vidas das pessoas cegas mais do que de qualquer outro grupo. TED أجهزة الكمبيوتر غيرت حياتنا نحن في هذه القاعة وفي جميع أنحاء العالم، ولكن أعتقد أنها غيرت حياة المكفوفين أكثر من أي مجموعة أخرى.
    Podes explicar-me o que fazemos nós nesta história? Open Subtitles -هل تستطيع أن تفسر لي ماذا نفعل نحن في هذه القصة؟
    Apenas para sermos claros, não existe "nós" nesta situação. Open Subtitles إذاً، نحن بمأمن لا داعي لأستخدام "نحن" في هذه الحالة
    Tu sabes porque é que Estamos neste aperto! Open Subtitles تَعْرفُ لِماذا نحن في هذه المربّى.
    Porque Estamos neste carro? Já lhe expliquei. Open Subtitles لماذا نحن في هذه السيارة ؟
    - Estamos neste carro há duas horas. Open Subtitles نحن في هذه السيارة لمدة ساعتين .
    Podes serrar os dentes... e revirar os olhos à vontade, porque não vai mudar o facto de... que Estamos nisto juntos. Open Subtitles يمكنك أنْ تشدّ فكّك وتقدح شرراً مِنْ عينَيك كما يحلو لك... لأنّ هذا لا يغيّر الواقع... نحن في هذه المسألة معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more