"نحن قادمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos nós
        
    • estamos a ir
        
    • já vamos
        
    Atenção, Novo Mundo, aqui vamos nós Open Subtitles اكتشف عالم جديدَ ها نحن قادمين ُ
    Colosso, cá vamos nós! Open Subtitles أيها التمثال ها نحن قادمين.
    Rochedo Pau Doce, aqui vamos nós! Open Subtitles "صخرة الخنزير الحلو" ! ها نحن قادمين
    Sim, estamos vivos. estamos a ir para aí. Encontramo-nos no beco. Open Subtitles أجل, نحن أحياء, وها نحن قادمين إليك انتظرينا عند الزقاق
    Se puder ouvir isto, espere. estamos a ir buscá-lo. Open Subtitles إذا كنتِ تستطيعين أن تسمعي هذا، فإنتظري فحسب نحن قادمين لجلبكِ
    O meu pai teve um ataque cardíaco. Mãe, já vamos para aí. Open Subtitles أبي قد تعرض لصدمة قلبية أمي، نحن قادمين
    Diabo, aqui vamos nós. Open Subtitles ايها الشيطان ها نحن قادمين
    Cidade ventosa, cá vamos nós. Open Subtitles -ويندي- ها نحن قادمين
    Castelo de Gigantes, lá vamos nós! Open Subtitles يا قلعة العمالقة ها نحن قادمين! .
    Aqui vamos nós, George, tal como eu disse. Aqui vamos nós. Open Subtitles ها نحن قادمين يا (جورج)، تماما كما قلت
    Terra 2, lá vamos nós. Open Subtitles أرض-2 ، ها نحن قادمين
    Cuidado, Hitler, aqui vamos nós! Open Subtitles إحترس يا (هيتلر) نحن قادمين.
    Jacksonville, aqui vamos nós! Open Subtitles (جاكسونفيل) ها نحن قادمين
    Não te mexas, estamos a ir! Open Subtitles لاتتحركي، نحن قادمين!
    estamos a ir buscá-la! Open Subtitles لا تتحركِ ! نحن قادمين
    Red, estamos a ir! Respirar fundo. Open Subtitles نحن قادمين - نفس عميق -
    Sim, já vamos. Open Subtitles نعم ، نحن قادمين
    Está bem, já vamos. Open Subtitles حسنٌ، نحن قادمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more