Não estamos a falar de plantas, mas sim de crianças. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن النبات نحن نتحدث عن الاطفال |
Não estamos a falar de dois carros que saem duma linha de montagem. | TED | نحن لا نتحدث عن سيارتين قادمتين من خط تجميع. |
As boas notícias é que, quando falamos em transportes limpos e uma mobilidade diferente, Não estamos a falar de uma utopia distante. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Nós não... falamos sobre esses sujeitos por aqui. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الأناس الأخرين بهذه الطريقة هنا. لا , لا. |
Não estamos a falar da tua ex-namorada. Estamos a falar da minha candidata. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حبيبتك السابقة بل عن زميلتي بالترشيح |
Não estamos a falar do Juiz Dawkins, mas sim do meu irmão. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي |
Não. Mas Não falamos do que há na cabana. | Open Subtitles | كلا, نحن لا نتحدث عن تلك الكبينة فحسب. |
Não estamos a falar em dar um pontapé numa porta e arrastar um individuo com algemas. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن ركل باب وسحب رجل وتكبيله بالاصفاد |
Nós não estamos falando de sua vida. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حياتك |
Portanto, Não estamos a falar de um processo desconhecido, estamos a falar de reforçar um processo natural. | TED | لذا نحن لا نتحدث عن عملية جديدة هنا؛ إنما نتحدث عن تعزيز عملية طبيعية. |
Não estamos a falar de videojogos ou atores gerados por computador, que são extremamente realistas. | TED | الآن نحن لا نتحدث عن الألعاب الإليكترونية أو ممثلين تم إنشاؤهم بواسطة الحاسوب الذين يبدون حقيقين بشكل كبير، |
Não estamos a falar de uma sentença de prisão perpétua, apenas... de ver até onde isto vai. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن عقوبة مدى الحياة هنا فقط .. لنرى اين تتجه الامور |
Não estamos a falar de maçãs e peras, Professor. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن التفاح و الكمثرى أيها الأستاذ |
Agora Não estamos a falar de funerais. Do que estamos afinal a falar? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الجنازات الآن يا كابتن إذا عم ماذا نحن نتكلم , أخبرني |
Não estamos a falar de uma má nota para a tua avaliação de fim de ano. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن علامة سيئة في تقييم نهاية العام الخاص بك |
Não estamos a falar de um daqueles tipos intelectuais. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن واحد من أولئك المتفوقين فكرياً. |
Não falamos sobre amor, família, ou sobre o que pensamos. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حياتنا الحب، أو أسرنا، أو أي شيء وهذا في أذهاننا. |
Não sei. Não falamos sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف نحن لا نتحدث عن هذا |
Quero dizer que já Não falamos sobre nada. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن أي شيء بعد الآن. |
Não estamos a falar da relatividade. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الفيزياء. |
Não estamos a falar do Harry Potter. | TED | نحن لا نتحدث عن هاري بوتر، حسناً. |
Não falamos do meu pai! Tu sabes quais são as regras! | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن والدى تعرفين القواعد |
Não estamos a falar em negociação. Apenas em comunicação. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مفاوضات فقط عن قنوات إتصال |
Nós não estamos falando de Bonnie agora. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن بوني الآن. |