Não queremos passar por cima de ninguém, muito pelo contrário. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن تتداول على أي شخص، العكس تماما. |
Ouça, Não queremos invadir nada, nem queremos fazer nada de errado. | Open Subtitles | إستمع, نحن هنا ليس لإقتحام المكان ـ ـ ـ ـ ـ ـ و نحن لا نحاول أن نفعل أي شيء خاطئ. |
Não queremos pressionar-te, mas há muito dinheiro em jogo. | Open Subtitles | نحن لا نحاول الإنقضاض على حلقك هنا ولكن هناك الكثير من الأموال فى ستيك , هل تعلم؟ |
Não estamos a tentar, caçar um veado, como tão bem o disse. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نصطاد ظبي كما وضعته انت بشكل رائع |
Não estamos a tentar dizer-lhes como devem ser. | TED | نحن لا نحاول أن نخبرهم من من المفترض أن يكونوا. |
Nós Não tentamos... | Open Subtitles | أسـمـعـى نحن لا نحاول |
- Tentamos não dizer isso em voz alta. - Sim. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نقول هذا الاسم بصوت عالي |
Não queremos fazer de ti o mau nisto tudo. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نجعلك الرجل الشرير هنا |
Porque, afinal, Não queremos recriar um mundo com rigor científico, queremos criar um mundo credível, onde o público pode ficar imerso e viver a história. | TED | لأن بالنهاية، نحن لا نحاول إعادة إنشاء العالم الحقيقي والصحيح علميا، وانما نحاول خلق عالم معقول، عالم يمكن للجمهور الغوص فيه ليعيشوا القصة. |
Não queremos problemas. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن نوقع أي شخص في مشاكل |
Não queremos ser maus, só Não queremos que sejas tu própria. | Open Subtitles | انظري، نحن لا نحاول أن نكون لئيمين ولكننا لا نُريدُكِ، أن تكوني على سجيتَكِ... |
Não queremos ofender ninguém. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن نهين أي أحد, حسناً؟ |
Não queremos causar-lhe mal ou transtorno. | Open Subtitles | نحن لا نحاول التسبب لك بضرر أو أذى |
Não queremos problemas. | Open Subtitles | نحن لا نحاول إثارة المشاكل , حسناً؟ |
Não queremos magoá-la, queremos ajudá-la. | Open Subtitles | نحن لا نحاول إيذائها نحن نحاول إصلاحها |
Não queremos uma solução cosmética rápida, queremos ir mais fundo para resolvermos os problemas subjacentes ao peso. | Open Subtitles | نحن لا نحاول إجراء تغيير تجميلي سريع نحن نُركّز العمل على المشاعرالعميقة.. نحاول علاج المشاكل التي تقبع تحت الوزن الزائد |
Tu é que estás. Não estamos a tentar vender-lhes um carro usado. | Open Subtitles | أنت تفسد هذا نحن لا نحاول بيعهم سيارة مستعملة |
Não estamos a tentar provar nada. Só estamos a ajudar as crianças. | Open Subtitles | نحن لا نحاول اثبات ايّ شيئ نحن فقط نساعد الأطفال |
Não estamos a tentar intrometer-nos no vosso território. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن نسيطر على بقعه من منطقتكم |
Não estamos a tentar nada, estamos a contar-lhe os factos. | Open Subtitles | نحن لا نحاول فعل اي شيء نحن نخبرك بالحقائق فحسب |
Não tentamos sufocá-los. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن نكبتهم |
Tentamos não mandar a polícia atrás dos nossos clientes. | Open Subtitles | نحن لا نحاول التبليغ عن عملائنا أقام بسرقة سيارة زوجته ؟ |