"نحن لا نعرف ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabemos o que
        
    • Nem sabemos o que
        
    Não sabemos o que esta coisa consegue fazer. Open Subtitles الآن. نحن لا نعرف ما الذي يمكن لهذا الشئ أن يفعله
    Não sabemos o que farias para não seres preso. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي قد تفعله للبقاء بعيدا عن السجن.
    Não sabemos o que isso pode fazer com você. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يستطيع فعله بك
    Não sabemos o que Erica Chan é capaz. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي إيريكا تشان قادرة عليه
    Nem sabemos o que está a acontecer agora. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يحدث الآن يا رفاق
    Jack, Não sabemos o que se passa aqui. Open Subtitles جاك نحن لا نعرف ما الذي يحصل هنا؟
    - Ainda Não sabemos o que nos dizem. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي تخبرنا به حتى الآن
    Sabes, querida... Não sabemos o que vai acontecer. Open Subtitles كما تعلمين، حبيبتي... نحن لا نعرف ما الذي سيحدث.
    - Ainda Não sabemos o que nos dizem. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي تخبرنا به حتى الآن
    Não sabemos o que está dentro desta coisa. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يوجد في داخله
    - Não sabemos o que estão a planear. Open Subtitles -اسمعا , نحن لا نعرف ما الذي يخططون له
    Lincoln, Não sabemos o que estamos a enfrentar. Afaste-se. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي نتعامل معه تراجع يا (لينكولن)
    Não sabemos o que foi que aconteceu com o Hector. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي حدث ل (هيكتور)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more