"نحن لا نهتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queremos saber
        
    • Não nos importamos
        
    Não queremos saber da sua saúde. Queremos receber pelos nossos produtos. Open Subtitles نحن لا نهتم بصحتك، نحن نريدك أن تدفع مقابل بضاعتنا
    Mas, o mais importante, é que Não queremos saber da "erva". Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    Não queremos saber dessa treta. Open Subtitles نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس
    Podem amar-nos ou odiar-nos, Não queremos saber. Open Subtitles يمكنك أن تحبنا او تكرهنا نحن لا نهتم حقاً
    O que é importante, Sr. Royce... é que Não nos importamos se bateu num professor qualquer. Open Subtitles "خلاصة الأمر سيد "رويس نحن لا نهتم إذا ضربت مدرسًا ما
    Não nos importamos com ela. Ou consigo. Open Subtitles نحن لا نهتم بها على الاطلاق أو أنت
    Foi ele, mas nós Não queremos saber! Open Subtitles بلى، أفلت. لقد فعل ذلك، ولكن نحن لا نهتم.
    - Não queremos saber. Open Subtitles نحن لا نهتم بما أنتم على استعداد لتقديمه.
    Ouve,magricelas, Não queremos saber o que queres... Open Subtitles انصت أيها الغبى، نحن لا نهتم بما تريده
    Não queremos saber desta casa. Open Subtitles نحن لا نهتم لهذا البيت لا نخطيء أبداً
    Não queremos saber do dinheiro. Open Subtitles نحن لا نهتم بشأن المال بعد الآن
    Não queremos saber se são bons. Open Subtitles نحن لا نهتم بجمالك
    Não queremos saber de ti. Open Subtitles أنا فقط نحن لا نهتم لأمرك ..
    Não queremos saber de punir ninguém. Open Subtitles نحن لا نهتم بمعاقبة أي أحد
    - Não queremos saber de mais nada. Open Subtitles ـ نحن لا نهتم بأي شيء.
    Não queremos saber disto, Julian. Queremos saber o que aconteceu à Amanda Watters. Open Subtitles نحن لا نهتم بأمر مخدراتك يا (جوليان)، بل نهتم بما حصل لـ(أماندا واترز).
    Não queremos saber o que está aqui a fazer. Open Subtitles نحن لا نهتم بما تفعلونه هنا
    Agora, este é o meu slide favorito da protecção civil e eu -- (Risos) -- não quero ser indelicado, mas este -- ele já não está ao trabalho. Não queremos saber, ok. TED الآن،هذه هي أفضل شرائحي للدفاع المدني، وأنا -- (ضحك) -- لا اريد أن اكون خشناً، لكن -- هذه -- لم يعد في الحكم. نحن لا نهتم حقاً، حسناً.
    Nos Não nos importamos.... com o Cult! Open Subtitles نحن لا نهتم بالطائفة
    - Não nos importamos. Open Subtitles فقمت بالرد عليها - نحن لا نهتم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more