"نحن لسنا بحاجة إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Não precisamos
        
    • Não precisamos do
        
    • Não precisamos de um
        
    - Já só temos um Pegasus. - Não precisamos de um. Open Subtitles لقد تبقى لدينا إفتراض واحد فقط- نحن لسنا بحاجة إلى واحد-
    - Não precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتكم - نحن لسنا بحاجة إلى مساعدتكم -
    - Não precisamos de paleio, não é, miúda? Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى كلمات. هل نحن فتاة؟
    Para sua informação, Não precisamos do computador para a discagem. Open Subtitles على أى حال، نحن لسنا بحاجة إلى حاسوب إتصال
    Não considero uma piada. Não precisamos do teu café. Open Subtitles لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك
    De acordo com o Sr. Stevens, Não precisamos do Jennings. Open Subtitles طبقا للسّيد ستيفينس نحن لسنا بحاجة إلى جينينجس
    Não precisamos de um produtor! Precisamos de um criado. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى منتج بل بحاجة إلى مساعد
    - Não precisamos da peça. Open Subtitles - إذن نحن لسنا بحاجة إلى أجزاء جديدة - حسناً
    - Não precisamos do gelo todo. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى تشكيل الجليد كله
    - Não precisamos de sobremesa, Sookie. Open Subtitles - نحن لسنا بحاجة إلى الحلوى يا سوكي
    - Não precisamos do dinheiro dele. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى نقوده
    - Não precisamos de privacidade. Open Subtitles -لا , نحن لسنا بحاجة إلى الخصوصية
    Zack, Não precisamos do Booth como "intermediário dos nossos encontros". Open Subtitles زاك, نحن لسنا بحاجة إلى بووث حتى يتوسط في خلافاتنا الشخصية
    Não precisamos do tipo mágico. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى ذلك الرجل السحري
    Não precisamos do seu dinheiro. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أموالك.
    Não precisamos de um rosto. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى الوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more